英文報刊國際商務閱讀

英文報刊國際商務閱讀

《英文報刊國際商務閱讀》是2010年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是陳祥國。本教材適合高職高專學生使用,也可作為本科學生的自學用書。全球化和信息化社會的到來,要求學生具備一定從國外媒體獲取信息的能力。報刊選讀課程是幫助學生掌握這種能力的有效途徑。

基本介紹

內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

高職高專學生學習報刊選讀,至少應達到三個目標要求 1.擴大知識面;2.提高閱讀理解能力;3.提高翻譯能力。
對於將來在外向型行業工作的學生來說,它們都是最基本的要求。擴大知識面就是要用英語去了解世界,了解社會,涉獵不同的話題,培養學生的英語文化底蘊。提高閱讀理解能力就是要能從英語媒體上準確、快速地獲取信息,把握經濟動向。提高翻譯能力就是要能夠把獲取的信息流暢準確地表達或轉述給決策者,為其正確的決策提供依據。
社會在不斷發展進步,當今國際政治、經濟形勢與十年前相比已是大不相同。這就使報刊選讀課程具有了極強的時效性。這就是《英文報刊國際商務閱讀(第二版)》出台的原因。
與2000年出版的《英文報刊國際商務閱讀》(第一版)相比,本教材有兩個主要變化:
1.內容全面升級。本教材共18課,除三課取材於1999年至2004年的報刊(這樣做也是為保持本教材選材的時間跨度)外,其他都是從2006年以後的國際知名報刊摘選的文章,絕大多數都是2008、2009兩年的文章。這使得本教材更貼近於學生所處的年代,並有助於學生學到最新的知識。內容除了涉及中國經濟、中國外貿形勢、國際經濟關係、國際政治關係、科技、能源和環保等較傳統的話題外,還包括了全球化、服務外包、金融危機、糧食危機、全球貧困、20國集團峰會、iPhone手機等最新的內容。
2.練習設計得更用心,目的性和針對性更強。第二版課後練習取消了第一版的Discussion題,全部練習都是針對以上提出的三個目標要求而設計的,包括術語翻譯、綜合練習和句子英譯漢三種類型。術語翻譯旨在幫助學生擴大知識面;綜合練習旨在幫助學生更好地理解課文;句子英譯漢旨在幫助學生提高翻譯能力。參考答案可按書後“教學支持說明”提供的方式獲取。其中綜合練習的特點是以靈活多樣的題型,針對本文內容和閱讀技巧提出各種小問題,設計十分用心,學生必須真正讀進去才能回答。本練習及其答案,實際上起到了教學參考書的作用,全部做對本練習,就說明學生已經基本理解了課文全文,這對於學生自學提供了很大便利。句子英譯漢除了提高學生的翻譯水平外,其答案也可以作為部分關鍵句子的譯文,以便學生對照理解,糾正其理解錯誤。

圖書目錄

Lesson 1 China's Trade Surplus Tripled in 2005
Lesson 2 Is China's Economy Overheating?
Lesson 3 Cellphone Addiction
Lesson 4 The Apple App Monster
Lesson 5 The Outcry Is Muted, but the Food Crisis Is Getting Worse
Lesson 6 Globalization: The Gloomy State of Today's World
Lesson 7 E-commerce Baffled by Customer Service Concept
Lesson 8 Is There a Global Solution to Global Warming?
Lesson 9 The Corner Office in Bangalore
Lesson l0 Britain Unveils Second Financial Bailout
Lesson 11 Domino or Dynamo?
Lesson 12 Protectionist Fervor vs Retailers' Needs
Lesson 13 G20 Was a Success, but This Is No Time for Resting on Laurels
Lesson 14 Outsourcing: Law Firms Fuel the Demand for Offshore Services
Lesson 15 China Pledges to Increase Use of Alternative Energy Sources
Lesson 16 Rx for Global Poverty
Lesson 17 Exxon Roars to Record in Oil Slump
Lesson 18 Foes Ready to Test Obama Overseas

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們