肖南(中國著名配音演員、導演)

肖南(中國著名配音演員、導演)

肖南,男,(1930.3.17-2010.3.18),生前為長春電影製片廠譯製片演員、導演,中國電影家協會會員;1930年生於吉林省蛟河縣,1949年考入東北電影製片廠(長影前身)至今,一直從事譯製片配音和導演工作,先後參加了兩百多部影片的配音和20多部影片的配音導演工作。

基本介紹

  • 中文名:肖南
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 出生日期:1930.3.17
  • 逝世日期:2010年3月18日
人物簡介,早年經歷,配音工作,導演生涯,藝術風格,

人物簡介

肖南聲音寬厚洪亮、莊重威嚴,所配角色大多數是革命領袖將軍、長者、教授科學家等,如《世紀之初》中的列寧、《攻克柏林》和《斯維爾德洛夫》中的史達林、《魔鬼集團》和《歷史的教訓》中的季米特洛夫、《教育的詩篇》中的馬卡·連柯等。
有觀眾曾這樣評價肖南,“每當聽到他那深情聲音,總能讓我們熱淚盈眶。”
1977年以後,他開始從事譯製片配音導演工作,為著名電影羅馬假日》、《兩個人的車站》、《戰地浪漫曲》、《媽媽的生日》、《弗蘭西絲》等擔任配音導演。
肖南同志因病於2010年3月18日不幸病逝,享年80歲。
長春電影製片廠是中國譯製片的搖籃,肖南見證了長影最輝煌的譯製時代;他為中國的譯製片事業做出巨大貢獻,為中國電影留下了一段令人難忘的回憶。

早年經歷

肖南,吉林省蛟河縣人。1930 年3 月17 日生於一個普通市民家庭。童年時代,家境貧寒,父親為了尋找職業,經常帶著一家人四處奔波。他從小就過著動盪不定的生活。
小時,他性格文靜靦腆,不愛說話,對文藝不感興趣。他在中學讀書時,學校組織學生下鄉參加土改工作,並排演了幾個秧歌劇。由於他個子高,嗓音響亮,老師便讓他在《兩個鬍子》(東北稱土匪為鬍子)中扮演大鬍子。他雖然很不願意,但還是硬著頭皮參加了演出。從那以後,學校一有演出,就讓他參加,他慢慢也就愛上了文藝工作。

配音工作

1949 年初,他考入東北電影製片廠(長影前身)第四期訓練班。結業時,公布分配方案,他的名字被列在翻版組裡。他愣了,不懂得翻版是乾什麼的,有人說,可能是翻拍照片。到了翻版組,他才知道原來是搞外國影片的配音工作,因為當時人們把譯製片叫做“翻版片”。對於從事這項工作,他一點精神準備也沒有,但他是個上進心強、有毅力的人,既然分配搞這項工作,他就一定要乾好。
肖南
接觸工作之後,他深深感到自己的知識太不夠用了。於是,他一頭鑽進書堆里,廢寢忘食地讀起托爾斯泰萊蒙托夫果戈里契訶夫普希金屠格涅夫高爾基法捷耶夫的著作來,又開始對斯坦尼斯拉夫斯基的戲劇理論進行學習和探索,寫了大量讀書筆記。他終日捧卷苦讀,恨不得一下子把所有知識都“吃”進肚子裡。他參加配音的第一部影片是《俄羅斯問題》,為記者墨非配音。
從1949年到1966 年,他參加了二百多部影片的配音工作;他聲音寬厚洪亮、莊重威嚴,為之配音的角色,大多數是革命領袖將軍、長者、教授科學家等,如《攻克柏林》和《斯維爾德洛夫》中的史達林、《陰謀》中的共產黨總書記、《人民歌手江布爾》中的江布爾、《大家庭》中的瑪特維老爺爺、《教育的詩篇》中的教育家馬卡連柯、《魔鬼集團》和《歷史的教訓》中的保加利亞革命領袖季米特洛夫、《靜靜的頓河》中的老葛利高里、《世紀之初》中的列寧以及《復活》、《偽金幣》等影片的旁白,都是由他配音的。
肖南同其他有成就的配音演員一樣,達到了配音與銀幕形象完美的融合。他認為,配音演員是在離開角色的外部動作,單靠自己的心理技術和體驗來為銀幕形象進行配音的,因此,必須設法了解角色的全部歷史,深入到角色的內心世界中去,感受角色所能感受到的一切,才能完成好配音工作。
1954 年,他為影片《人民歌手江布爾》中的江布爾配音。江布爾是塔吉克斯坦的民間歌手,生於1846 年,經歷了沙皇時代、十月革命、社會主義經濟建設、衛國戰爭等歷史階段,直到1945 年逝世,活了將近一百歲。影片表現了他一生的經歷,年齡跨度大、人物感情變化多,給配音工作帶來很大困難。肖南為了這個人物的配音,花費了很大心血。他反覆看劇本,看原片,查閱了能夠收集到的關於江布爾的全部歷史資料,對角色的經歷、性格特徵、感情變化做了深刻的分析。同時,他還按照角色的特點,從外部動作上感受角色。當他為老年時的江布爾配音時,在較長一段時間裡,他走路、說話、吃飯、起坐,都處處模仿老年人的特點,努力在自己身上喚起角色的思想情感,時刻感受到角色的存在。配音時,他努力按照“我就是”的創作心理,自如地掌握聲音強弱、節奏快慢、層次和力度的變化,創造了與角色年齡、動作、感情完全吻合的聲音。1956 年,他為《魔鬼集團》中的保加利亞革命領袖季米特洛夫配音,獲得很大成功。
肖南(中國著名配音演員、導演)
影片描寫的是1933 年德國國會縱火案中,季米特洛夫作為一個被告,同時又做為自己的辯護人,在法庭上同敵人進行鬥爭的故事。原片場景基本就是一個法庭,幾乎沒有什麼變化,故事沒有什麼複雜情節,人物動作也很少,從頭至尾貫穿的是季米特洛夫大段大段的辯護詞,而且在大部分時間裡,角色的台詞都是慷慨激昂的。為這種影片的角色配音,難度是很大的。季米特洛夫的思想、感情、性格和對敵鬥爭的勇敢、機智,幾乎全要靠配音演員的台詞來表現,如果配音平淡無力,沒有特色,會使整個影片變得蒼白無力。同時,這種配音,又要時刻注意與銀幕上的角色的發音口型的最大限度的吻合,而這種吻合,又往往會影響配音演員保持連貫的感情。這些,對任何一位優秀的配音演員,都是一次很大的考驗。肖南憑藉自己對角色的充分理解、高超的配音技巧和頑強刻苦的工作精神,成功地完成了對季米特洛夫的配音。他用深沉、冷峻、如洪鐘般鏗鏘有力的聲音,表現了季米特洛夫堅定勇敢、正氣凜然的革命精神和火一樣的革命激情;用譏諷嘲弄的語氣,表現了季米特洛夫對敵人的蔑視;用詼諧幽默的語氣,表現了季米特洛夫對敵鬥爭的機智。肖南用出色的聲音藝術,塑造了一位革命領袖的光輝形象,深深打動了觀眾的心。

導演生涯

1971 年以後,肖南做了一段科教片編導工作。1977 年以後,開始從事譯製片配音導演工作。幾年來,導演了《摩羯星一號》、《咖啡館》、《雨夜奇案》、《媽媽的生日》、《橫衝直撞》、《生活之路》、《婆媳之間》、《愛情的故事》、《獨立與死亡》等影片的配音工作,其中《媽媽的生日》,獲得文化部頒發的1981 年優秀譯製片獎。
由於他長期從事過配音演員工作,因此在導演譯製片的配音工作時,能夠很好地理解演員,熟悉演員的心理和他們進入角色的過程,能對演員的配音提出中肯的意見,幫助、啟發他們很快接近角色。他平時積累的知識多,接到一部譯製片的配音任務後,能夠很快地理解原片和其中的人物,從而比較準確地表現出原作的意圖。他在工作之餘,開始著手對多年來從事配音工作的體會進行總結,並寫出了一部有關配音演員工作的專論。

藝術風格

肖南說:“我缺乏好的配音演員所具有的天才,是個笨鳥,笨鳥就要先飛,多飛。”他為季米特洛夫配音獲得成功,很大程度是靠自己的勤學苦練。當時,他幾乎每天都是清晨三、四點鐘就來到現場,一個人默默念詞,穩定情緒,排除一切雜念,穩步進入角色。配音時,他不論銀幕上角色口型發生什麼變化或中斷,自己保持的角色感情都能貫穿始終。長期的配音實踐,使他積累了豐富的經驗,駕馭、運用語言技巧和控制自己聲音的能力,都達到了很高水平。
他在《陰謀》中,同時為兩個人物配音,而這兩個人物卻大相逕庭,一個是光明磊落的正面人物共產黨總書記,一個是陰險狡詐的反面人物社會黨總頭目皮諾。肖南在配音時,突破自己習慣性的本色音調,按角色的要求對聲音實行化裝,使兩個角色的配音,毫無共同之處。
他在《被開墾的處女地》中,也曾同時為村蘇維埃主席和中農麥丹尼柯夫同時配音,有時兩個人在同一個畫面里說話。肖南運用純熟的配音技巧,用聲音在同一部影片裡刻畫了兩個截然不同的人物的性格。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們