聲音中的另一種語言

聲音中的另一種語言

《聲音中的另一種語言》是廣西人民出版社出版的叢書,作者[法]伊夫·博納富瓦, 許翡玎 / 曹丹紅 / 曹丹紅譯。

基本介紹

  • 書名:聲音中的另一種語言
  • 作者:[法]伊夫·博納富瓦
  • 原版名稱:L’Autre Langue à portée de voix. Essaiss sur le traduction de la poésie
  • 譯者:許翡玎 / 曹丹紅 
  • 頁數:408 
  • 出版社:廣西人民出版社
  • 出版時間:2020-3 
出版信息,內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,

出版信息

作者:[法]伊夫·博納富瓦
出版社:拜德雅丨廣西人民出版社
出品方:拜德雅
原作名:L’Autre Langue à portée de voix. Essais sur la traduction de la poésie
譯者:許翡玎/曹丹紅
出版年:2020-3
頁數:408
定價:69.80元
裝幀:平裝
叢書:拜德雅·人文叢書
ISBN:9787219109304

內容簡介

本書是法國著名詩人、翻譯家、藝術評論家伊夫·博納富瓦關於詩及詩的翻譯的重要論集,是一部極具研讀價值的詩學著作,堪稱瓦爾特·本雅明《譯作者的任務》以來至為重要的翻譯論著。此外,它不僅是一部翻譯論著,更是一場生命詩學的盛宴:從但丁、莎士比亞、愛倫·坡、蘭波、波德萊爾、馬拉美到俳句,作者邀約我們親赴詩的腹地。

作者簡介

伊夫·博納富瓦(Yves Bonnefoy,1923—2016),法國當代最重要的詩人之一,也是著名的藝術評論家、翻譯家。在翻譯領域,他將莎士比亞、濟慈、葉芝、萊奧帕爾迪等人的作品譯為法語,其中尤以對莎士比亞劇作的翻譯最為知名。同時,《聲音中的另一種語言》便是他在此方面一部發人深省的探討集。

目錄

總 序丨重拾拜德雅之學
譯者序
聲音中的另一種語言
聲音中的另一種語言
詩的翻譯
廣義的翻譯
譯者的悖論
涵義與詩:對話皮埃爾-埃馬紐埃爾·多扎
語言,動詞,parlar cantando
希臘語和法語
拉丁語,民主,詩
但丁與詞
過時,不過時:彼特拉克十四行詩二首
“Ridenti e fuggitivi”:萊奧帕爾迪與詞語
聲音中的義大利語
法語的雪,英語的雪
沙漠的想像
俳句、簡短形式與法國詩人
俳句可譯嗎?
大學與詩歌譯者
歐洲與譯者:給斯特凡·米肖的信
不是大海,而是海岸
附 錄丨譯者共同體
本書所收文章原始出處
其他與詩的翻譯相關的文章

叢書信息

拜德雅·人文叢書 (共19冊), 這套叢書還有 《從康吉萊姆到福柯》,《福柯的最後一課:關於新自由主義,理論和政治》,《批評的功能》,《藝術與諸眾》,《海德格爾:納粹主義、女人和哲學》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們