基本介紹
作品原文,作品注釋,作者簡介,相關作品欣賞,
作品原文
從駕幸渾河召問黃河水勢敕河臣預修堤防爰命賦詩以紀
勝地宸游御六龍,羽林千隊轉高峰。
列峰震盪波上下,群鰲負戴雲深重。
居庸之南桑乾水,派發崑崙伏地底。
百泉湧出渾源城,直下天津疾於矢。
千山夾流折復通,疏鑿惟憑造化功。
飛空濁浪傾三峽,跨岸長橋亘兩虹。
長橋高起山之麓,誰遣六丁移地軸。
轟轟白日走雷霆,一瀉明珠十萬斛。
龍旌長傍翠雲裘,處處離宮結蜃樓。
何幸君臣同緩步,溫然召語向中流。
翠華行處天顏喜,因問黃河勢若此。
負薪沉馬下淇園,深陋漢廷歌瓠子。
支祁遁跡蛟龍伏,河伯效職陽侯逐。
親入銀河躡鬥牛,君平莫作尋常卜。
作品注釋
宸游:皇帝出遊。
居庸:指居庸關,在北京北。
三峽:指黃河三門峽。這裡喻永定河為黃河。
亘(gèn):空間和時間上延續不斷。
六丁:道教神名。宋朱敦儒詞:“召六丁,驅狡免,屏痴蟾”。
斛(hú):舊時量器,容量為五斗。
離宮:皇帝的行宮。
蜃樓:海市蜃樓,發生在海邊或沙漠中的一種陽光折射現象。這裡指皇宮。
漢庭歌瓠子:漢武帝元光三年(前132年)“瓠子河決”,水患長達二十餘年。至元封二年(前109年),使汲仁、郭昌發卒數萬人堵塞瓠子決口。武帝祠泰山還,親臨瓠子口,沉白馬玉璧,以祀河神,命隨從大將軍以下皆負薪塞河堤,伐淇園之竹以為楗。武帝作《瓠子歌》二首抒懷。堵塞瓠子口後,令於新堤之上築宣房宮,水害乃除。漢庭,指西漢武帝朝廷。瓠子(hùzǐ),古堤名。舊址在河南濮陽境。
河伯效職:河神克盡職守。河伯,傳說中的黃河水神,姓馮,名夷,一名冰夷,一名馮遲。因為渡河淹死,天帝封之為水神。
鬥牛:天上二十八宿中的斗宿與牛宿,這裡指天空。
君平:名嚴君平,漢時蜀人,善占卜。
作者簡介
李言恭(1541—1599),字惟寅,號青蓮居士,南直隸鳳陽府盱眙(今屬江蘇)人。明開國功臣李文忠八世孫,萬曆三年襲爵臨淮侯,守備南京,累官知太保總督京營戎政,萬曆二十七年卒。好學能詩,奮跡詞壇,有《貝葉齋稿》、《青蓮閣集》,另有《日本考》。
相關作品欣賞
其一
瓠子決兮將奈何?皓皓旰旰兮閭殫為河!殫為河兮地不得寧,功無已時兮吾山平。吾山平兮鉅野溢,魚沸郁兮柏冬日。延道弛兮離常流,蛟龍騁兮方遠遊。歸舊川兮神哉沛,不封禪兮安知外!為我謂河伯兮何不仁,泛濫不止兮愁吾人?齧桑浮兮淮、泗滿,久不反兮水維緩。
其二
河湯湯兮激潺湲,北渡污兮浚流難。搴長茭兮沈美玉,河伯許兮薪不屬。薪不屬兮衛人罪,燒蕭條兮噫乎何以御水!頹林竹兮楗石菑,宣房塞兮萬福來。