基本介紹
- 書名:聖經和合本
- 又名:和合本
- 原版名稱:聖經
- 出版時間:1919年
《聖經和合本》(簡稱和合本;今指國語和合本,舊稱官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的《聖經》譯本。...
和合本是在華語區廣泛使用的中文聖經版本。“和合本”,又稱“和合譯本”,全稱“國語和合譯本”。現在在網上能搜尋到的聖經幾乎都是和合本。...
《聖經(和合本修訂版)》是2011年香港聖經公會出版社出版的書籍,作者是香港聖經公會。...
1907年,出國語新約和合本,就是用白話文的國語新約。1919年,出文理跟國語的新舊約,所以那時候和合本就全部和在一起出版。到現在大部分的教會用的聖經還是和合本的...
作品別名 新舊約全書、聖書、和合本聖經 創作年代 約公元前1500年至公元1世紀 文學體裁 歷史傳記 內容簡介 《聖經》又名《新舊約全書》,由《舊約》《新約》...
當代聖經 ,1974年牧靈聖經,1978年現代中文譯本,1979年新標點和合本,1988年聖經新譯本,1993年現代中文譯本修訂版,1997年聖經當代譯本,1979年...
以下經文縮寫為:KJV(欽定版聖經)、ASV(美國標準版)、NIV(新國際版聖經)和NASB(新美國標準聖經)和中文和合本聖經,以及羅馬天主教使用的思高本聖經。[1]...
國語和合本聖經、新標點和合本聖經、新譯本聖經、現代中文譯本聖經,還有比較古老的光緒19年福州美華書局活板文理聖經、光緒34年上海大美國聖經會官話串珠聖經、宣統3年...
1 簡介 2 原文 3 差異 4 十誡的三個版本-和合本譯文 十誡簡介 編輯 十誡(6張) 十誡,有時可能寫做十戒,是《聖經》記載的上帝藉由以色列的先知和眾部族...
聖經公會鑒於華人最常用的《聖經和合本》的一些字句對某些讀者(尤其是初信或教外的)暗晦難明、生硬拗口,甚至造成誤解(這是由於《和合本》的語言屬於白話文運動的...
靈修版聖經就是一種要鼓勵讀者怎樣藉著聖經與神建立親密的關係 ,讓他們知曉如何挖掘其中的信息,好在生活中實踐出來。這本聖經並非只是一本聖經研讀本而已,它有獨特...
聖經內容可通過下述已有的卷名連結進入查看;頁碼均按國內最常見的中文聖經和合本,如圖。...
但是也正因為是直譯,所以這個譯本聖經的語言詞句給人感覺較生硬枯燥,很少文采,甚至有時覺得拗口;相比之下,廣受歡迎接受的《國語和合本新舊約全書》聖經譯本就很有...
和合本根據拜占庭多數文本更新版為一本針對和合本(1919年上帝版)進行修訂而成的中文聖經譯本,由中國正教會修訂而成,於2013年完成新約全書的修訂工作並在中國正教會...
2. 聖經(和合本)出埃及記 3. 創世記50章 .聖經 CN BIBLE[引用日期2016-12-10] 4. 《聖經》新世界譯本 出埃及記 詞條標籤: 宗教人物 , 出版物 , 書籍...
《聖經·新國際版研讀本》是1996-06美國更新傳道會出版的一本圖書。...... 此研讀本聖經內容豐富,其中包括:和合本經文;新標點、新分段與分段標題;新分行;新串珠;...
1. 《聖經》和合本,猶大書1章11節, 彼得後書2章15-16節;啟示錄2章14節章;尼希米書13章1-2節;彌迦書6:5節;申命記 23章4節 2. 民數記22章 - 英語版...
《聖經(中英對照和合本,新修訂標準版)》是2004年中國基督教協會出版的圖書。...... 《聖經(中英對照和合本,新修訂標準版)》是2004年中國基督教協會出版的圖書。...
《聖經和合本修訂版(精裝版黑色白邊)上帝版》是2010年香港聖經公會出版的圖書,作者是基督徒/先知。...
聖經(研用本)也稱魚本聖經。...... 聖經(研用本)內容介紹 編輯 1、串珠新舊約全書(和合本)2、聖經七大類的總論與六十六卷的簡介、大綱...
《聖經 Holy Bible(英皇欽定本 / 新標點和合本)》是2004年香港聖經公會出版社出版的圖書。...
《和合本紅字版聖經》是2001年American Bible Society出版的圖書。...... 《和合本紅字版聖經》是2001年American Bible Society出版的圖書。書名 和合本紅字版聖經 ...
《馮象譯本》,是馮象翻譯的聖經的中文譯本,同時也參考古今各家的評註及幾種現代...(KJV,1611)、法語聖城本、猶太社本(Tanakh,JPS 1985)以及中譯本如國語和合本...
《新約聖經並排版》是2005年中國基督教三自愛國運動委員會/中國基督教協會出版社...希臘文新約聖經 Greek New Testment簡化字新標點和合本 Chinese Union Version(...
以此譯本為基礎,聖經公會在1989年重新採用新標點、新型態編印、出版了《新標點和合本》。和合本的重要貢獻不能否認,近百年來的中文基督徒(新教)都直接受其深刻影響...
而在中文聖經和合本中,該詞共出現4次,其出處舉例如下:申命記 32:15 但耶書侖漸漸肥胖、粗壯、光潤,踢跳,奔跑,便離棄造他的 神,輕看救他的磐石。...
而利維坦(Leviathan)在新教聖經和合本修訂版譯為力威亞探,天主教聖經思高譯本譯為里外雅堂,是《聖經》中的一種怪物,形象原型可能來自鯨及鱷魚。“利維坦”一詞在...