聊題一絕

《聊題一絕》是唐代著名高僧、旅行家、中國佛教四大譯經家之一的義淨(653—713)所作的一首律詩。

基本介紹

作品原文,作品注釋,作品簡析,作者簡介,

作品原文

聊題一絕
百苦忘勞獨進影,四恩在念契流通①。
如何未盡傳燈志,溘然於此遇途窮②。

作品注釋

①影:同隱,指示寂。四恩:指天地、君王、雙親、師門之恩惠。契:契契,憂苦貌。
②傳燈:佛家謂佛的教旨如同明燈,可以照破迷暗,因稱傳法為傳燈。溘(ke)然:疾促、忽然。途窮:窮途末路,指死亡。

作品簡析

道希法師系與義淨一道往西域求法的一位高僧。庵摩羅跋國為古印度邦國名,為宗教聖地。巡禮為佛教禮節,指到各地各處禮拜。遠在異國,同道雕喪,淨公除了到已逝者舊居頂禮瞻拜外,難免緬懷傷感。這首感懷詩讚頌了道希法師不辭辛勞、遠途求法的精神,惋惜其壯志未酬、中道夭傷的遭遇,更為佛教的傳承遭此損失而萬分感慨。道希法師的志向和經歷,本就是淨公本人的寫照,所以,詩寫得很深沉,很有感情。

作者簡介

義淨(653—713),唐代著名高僧、旅行家、中國佛教四大譯經家之一(另外三位是鳩摩羅什、真諦、玄奘),字文明。俗姓張,齊州(治所即今山東省歷城縣)人,一作范陽(今河北省涿州市)人。唐高宗鹹亨二年(公元671年)取道南海往印度求法,歷時二十多年,遊歷三十餘國,武周證聖初年(公元695年)攜梵本經、律、論共約四百部,回國至洛陽,武則天親迎之。他精通三藏,擅長梵文,回國初期與人合譯《華嚴經》,後在洛陽和長安主持翻譯《金光明最勝王經》、《大孔雀咒王經》、《法華經》等經、律、論共六十一部,二百三十九卷。在從印度回歸途中,寫成《南海寄歸內法傳》四卷和《大唐西域求法高僧》二卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們