《翻譯批評研究之路:理論、方法與途徑》是2015年南京大學出版社出版的圖書,作者是劉雲虹、許鈞。
基本介紹
- 中文名:翻譯批評研究之路:理論、方法與途徑
- 作者:劉雲虹、許鈞
- 出版社:南京大學出版社
- 出版時間:2015年
- 頁數:632 頁
- 定價:78.00
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:978-7-305-15072-2
《翻譯批評研究之路:理論、方法與途徑》是2015年南京大學出版社出版的圖書,作者是劉雲虹、許鈞。
《翻譯批評研究之路:理論、方法與途徑》是2015年南京大學出版社出版的圖書,作者是劉雲虹、許鈞。作者簡介主編劉雲虹, 1973年生,江蘇南京人,南京大學文學博士,現任南京大學外國語學院副院長;主編許鈞,南京大學法語系教授...
書中所講批評方法,在運用時也可以綜合其中幾種,同時運用。《文學翻譯批評:理論、方法與實踐》分為理論和實踐兩部分。理論部分討論翻譯批評的性質、翻譯批評的觀念、翻譯批評的原則、翻譯批評的標準、翻譯批評的形態、翻譯批評的角度、翻譯...
譯者行為批評思想將翻譯批評分為3個階段,提出翻譯批評“第三季”的思想,屬於巨觀研究。“譯者行為批評”是繼“變譯理論”(黃忠廉)和“生態翻譯學”(胡庚申)之後,由中國本土學者周領順教授提出的原創性理論體系。”譯者行為批評“(...
翻譯教學與實踐研究綜述 A Survey of the Studies on the Teaching and Practice of Translation 一、翻譯教學:理論·方法·技巧 引導學生樹立辯證的翻譯觀(1997)Teaching Translation in a Dialectical Approach(1997)英語專業翻譯教學應...
邵璐. 論文《當下中國翻譯話語之哲學反思——以變譯理論為例》獲四川省翻譯協會“第十一屆天府翻譯獎”一等獎,2023.09;邵璐. 論文《人工智慧驅動下的眾包翻譯技術架構展望》獲四川省翻譯協會“第九屆天府翻譯獎”特等獎,2021.09;邵...
《翻譯批評學引論》是2009年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是呂俊。本書主要介紹了翻譯批評的價值學思考、活動要素、方法論等內容。內容簡介 《翻譯批評學引論》是一部關於翻譯批評的理論著作。與實踐批評不同,它不是對翻譯的具體...
第2節翻譯價值面面觀 第3節翻譯實踐呼籲翻譯批評 第4節翻譯批評的理論途徑 第5節翻譯批評的原則與方法 第6節有益的嘗試與永遠的探索 結語 參考文獻 本書主要外國人名中外文對照表 後記 再版補記 作者簡介 許鈞 現任南京大學研究生院...
2 . 2 . 2 翻譯研究的方法論自覺 42 2 . 3 學科體系發展時期 51 2 . 3 . 1 形成趨勢的實證研究 51 v Research Methodology in Translation Studies 2 . 3 . 2 來源多元的理論研究 52 2 . 3 . 3 成為研究對象...
第四節 文學理論:文學批評的思想傾向以及可能的理論資源 第二章 文學與非文學,文學翻譯批評的性質與功用 第一節 文學與文學翻譯的基本特性:從語言的角度看 第二節 文學與非文學的分野與融合:從文體的角度看 第三節 批評性研究與...
第七章 翻譯價值與批評論 第一節 為翻譯定位 第二節 翻譯價值面面觀 第三節 翻譯實踐呼籲翻譯批評 第四節 翻譯批評的理論途徑 第五節 翻譯批評的原則與方法 第六節 有益的嘗試與永遠的探索 結語 參考文獻 本書主要外國人名...
他抓住翻譯理論、翻譯批評與翻譯史及其相互關係問題,把理論批評與鑑賞結合起來,在此基礎上,把全書的理論構架分成八部分:理論準備;性質、類型與功能;主題、方法與程式;原則、標準與等級;文本、文體與互文性;文化參與;寫作類型;學科...
除了第七個單元主要是論述理論之外,其他所有六個單元都有專門的翻譯方法論的探討。該書擺脫了“以實踐代替一切”、“為實踐而實踐”的偏向,開創了重理論帶實踐的探索之路,並初步形成了英漢翻譯套用研究的大體的教學框架,是一部具有...