基本介紹
- 中文名:翻譯家
- 理念:有翻譯家才有專業翻譯
- 含義:以翻譯為工作,從事翻譯有成就
- 代表人物:季羨林、傅雷、楊絳、草嬰
- APP客戶端:翻譯家
翻譯家是國內一線專業翻譯服務機構,由國內眾多翻譯家、資深翻譯者聯合組成,翻譯家成立時間較早、翻譯專業水平較高,從業經驗較為豐富。同時,翻譯面向社會提供專業翻譯...
蘇春,筆名蘇春陽,男,1966年7月生,作家、翻譯家、教授。世界中文作家協會理事、中國作家協會會員、中國翻譯協會專家會員。精通英語、日語、法語、德語、西班牙語、...
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,號怒庵,生於原江蘇省南匯縣下沙鄉(今上海市浦東新區航頭鎮),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國...
《翻譯家》(Un Traductor)是羅德里戈·巴里魯索、塞巴斯蒂安·巴里魯索執導電影,羅德里格·桑托羅、馬利賽·阿爾瓦雷茲、Yoandra Suárez等主演。2018年, 該片獲得第21...
翻譯家:從事翻譯有成就的人翻譯家:手機套用軟體翻譯家:羅德里格·桑托羅主演影視作品...
張友松,著名翻譯家。 湖南醴陵人。原名張鵬。北京大學肄業。曾任上海北新書局編輯。創辦春潮書局,任經理兼編輯。建國後,任《中國建設》編輯。譯有英史蒂文森《荒島...
金堤(1921-2008)浙江吳興人(今湖州)人。1945年畢業於昆明西南聯合大學外文系,同年開始任美國駐華新聞處翻譯,歷二載,改任北京大學英語助教及文科研究所研究生。...
文學翻譯家旨在團結各國翻譯工作者協會,推動其交流與合作;支持各國成立翻譯協會組織;與致力於翻譯或跨語言及跨文化交流的其他組織建立聯繫;推動翻譯培訓與研究的發展;...
張培基,對外經濟貿易大學任教,系福建福州人,出生於1921年。中國當代著名翻譯家。...... 張培基先生,中國著名翻譯家,傑出教授,先後在解放軍洛陽外國語學院,對外經濟貿...
李丹先生,?-1977,著名文學翻譯家,與夫人方於先生合譯的雨果的《悲慘世界》第一、二卷(原書名為《可憐的人》)。...
曹靖華(1897~1987),原名曹聯亞,河南省盧氏縣五里川鎮河南村人,中國現代文學翻譯家、散文家、教育家,北京大學教授。1919年在開封省立第二中學求學時,投身於五四...
(上海翻譯家)編輯 鎖定 朱雯(1911.10.12~1994),原名朱皇聞,筆名王墳、蒙夫。上海松江人。1932年畢業於蘇州東吳大學。歷任江蘇省立松江中學、廣西省立桂林高級...
陳安娜(全名安娜·古斯塔夫森)女,1965年生,瑞典翻譯家,是2012年諾貝爾文學獎得主莫言作品的瑞典文譯者。高中畢業後先在斯德哥爾摩大學東亞學院師從著名漢學家、諾貝爾...
黃俊雄,男,中國人,是一名作家、翻譯家。...... 1. “忠、優、美”翻譯原則 “忠、優、美”翻譯原則的含義是:“忠於原文(L1)”,“優似主文(L1)”,“美如...
趙振江,翻譯家,北京大學西班牙語語言文學系教授、博士生導師。著作有《西班牙語詩歌導論》、《拉丁美洲文學史》(合著)、《山岩上的肖像:聶魯達的愛情·詩·革命》(...
劉教授早年畢業於英國倫敦大學,後在香港大學取得哲學碩士和博士學位,現為香港嶺南大學翻譯學系名譽教授兼文學與翻譯研究中心主任、香港大學亞洲研究中心名譽教授、名譽...
孫繩武,筆名孫瑋。(1917年——2014年6月9日)河南省偃師人。著名出版家、文學翻譯家。人民文學出版社原副總編輯,外國文學出版社的創建人,《外國文學季刊》的創辦者...
吳世良,女,表演藝術家和翻譯家,著名話劇家英若誠的妻子,因其出色的英語水平,曾擔任過曹禺先生的秘書,並為周恩來總理做過翻譯。表演藝術家、翻譯家。與同是清華...
張秉衡,北京人。編審。1948年畢業於清華大學文學院中國文學系,1951年畢業於北京俄文專修學校。歷任教育部、高等教育部翻譯,人民教育出版社編輯、副編審、編審,外語...
(詩人、翻譯家)編輯 鎖定 黃福海,1964年生於上海,祖籍安徽。1983年考入復旦大學外語系,師從莎學專家陸谷孫教授學習英國文學。從事詩歌創作,曾任復旦詩社理事,獲...
王永年,浙江定海人,王永年精通英文、俄文、西班牙文、義大利文等多種外語,1959年起擔任中華人民共和國新華通訊社西班牙語譯審,他翻譯新聞稿以精練、準確著名,到1980...
蕭乾(1910年1月27日-1999年2月11日),原名蕭秉乾、蕭炳乾。北京八旗蒙古人。中國現代記者、文學家、翻譯家。先後就讀於北京輔仁大學、燕京大學,英國劍橋大學。歷任...
《中國翻譯家辭典》中國對外翻譯出版公司出版:1931年在上海中法學堂畢業,上海滬江大學新聞專修科1933年肄業。1934年赴香港與友人創立香港世界語學會。1935年開始推廣...