翻譯學導論:理論與套用(第三版)

翻譯學導論:理論與套用(第三版)

《翻譯學導論:理論與套用(第三版)》是外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是[英]傑里米·芒迪。

基本介紹

  • 中文名:翻譯學導論:理論與套用(第三版) 
  • 作者:[英]傑里米·芒迪
  • 出版社:外語教學與研究出版社
  • 出版時間:2014年9月
  • 頁數:384 頁
  • 定價:49.90 元
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787513548472
內容簡介
《翻譯學導論:理論與套用》(第三版)梳理並概括了翻譯學的主要思想,幫助讀者熟悉翻譯學學科內容及必要的背景知識和工具。書中呈現並討論了相關的理論框架,介紹了翻譯學許多重要的發展趨勢和貢獻,評說優劣但不偏不倚,力求通俗易懂。 本書可以作為本科生和研究生翻譯學和翻譯理論課程的教材,同時為學生、學者、教師和專業譯員提供切實的翻譯理論的介紹,使讀者熟悉翻譯學的研究內容以及相關的專業辭彙,並在學習和研究中套用相關的分析模式。 《翻譯學導論:理論與套用》的英文原版自2001年在英國出版以來,廣獲歐美高等院校採用。第三版保留了原有的結構和材料,但是作了完全的修訂,更加全面客觀地概括與描述了多元發展的翻譯學科,增添了新的圖表和要點列表,使概念呈現更清晰,並且補充了更多的實例,涉及面更廣,講解也更細緻。 Jeremy Munday is Professor of Translation Studies at the University of Leeds, UK, and is a qualified and experienced translator. He is author of Style and Ideology in Translation (Routledge 2008) and Evaluation in Translation (Routledge 2012), editor of The Routledge Companion to Translation Studies (2009) and co-author, with Basil Hatim, of Translation: An Advanced Resource Bo...(展開全部) Jeremy Munday is Professor of Translation Studies at the University of Leeds, UK, and is a qualified and experienced translator. He is author of Style and Ideology in Translation (Routledge 2008) and Evaluation in Translation (Routledge 2012), editor of The Routledge Companion to Translation Studies (2009) and co-author, with Basil Hatim, of Translation: An Advanced Resource Book (Routledge 2004).

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們