義犬報火警是一個文言小故事,告訴我們要懂得知恩圖報。
基本介紹
- 中文名:義犬報火警
- 類型:文言小故事
- 主題:告訴我們要懂得知恩圖報
- 時代:中國古代
原文,譯文,字詞解釋,翻譯句子,中心思想,本文啟示,
原文
城之東,民家畜一犬,甚羸(1)。一夕,鄰火卒(2)發,延及(4)民家。民正熟寢,犬連吠不覺。起曳(3)其被,寢猶如故。復踞(6)床以口附民耳大嗥(8),民始(7)驚。視煙已滿室,急呼妻子出,室盡燼矣。民遂謂所親曰:“吾家貧,犬食恆(5)不飽,不謂今日能免我四人於難也。彼日厚享其人之食,而不顧其患難者,其視犬為何如耶?”
譯文
城的東邊,有一個人家裡養了一條狗,非常瘦弱。有一天晚上,鄰居家突然著火了,蔓延到了這一家。家裡人正睡得沉,(以至於)狗連續叫也不醒。狗就起來拉他們的被子,(他們)依舊沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴貼著那人的耳朵大叫,那人才驚醒過來。看見屋子裡充滿了煙霧,急忙喊妻子兒女出來,屋子(卻)被燒成了灰燼。那人就跟他親近的人說:“我家窮,狗經常吃不飽,沒想到今天能夠救我們使我一家四口免於死難。那些每天享受著別人的豐厚食物卻不顧其他患難的人,看到狗的行為後會怎么樣呢?”
字詞解釋
- 羸(lei): 瘦弱。
- 之:的。
- 卒: 同“猝”,突然的。
- 及: 到。
- 曳: 拖;拉。
- 踞: 蹲。
- 始: 才。
- 嗥:(獸)叫
- 恆:經常
- 燼:灰燼
- 遂:就
- 厚:重
- 患:憂患
- 如:好像
- 附:靠近
- 復:又
- 親:親近的人
- 謂:認為
- 及:到
解釋下列各句中“延”的意思
1、延及民家:蔓延
2、餘人各復延至其家(《桃花源記》):邀請
3、延年益壽(成語):延長
翻譯句子
1.室盡燼矣:房屋都被燒成了灰。
2.彼日厚享其人之食,而不顧其患難者,其視犬為何如耶?:那些每天享受著別人的豐厚食物卻不顧他人患難的人,看到狗的行為後會怎么樣呢?
3.犬連吠不覺。:狗連續嗥叫也不醒。
4.民遂為所親曰。:那人就跟他親近的人說。
中心思想
彼日厚享其人之食而不顧其患難者,其視犬為何如耶?
本文啟示
要懂得知恩圖報。