《經貿翻譯綜合教程》是2011年首都經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是劉重霄,本書主要從經貿英語的特點及翻譯原則、經貿英語的語言特點、經貿翻譯的原則、經貿英語套用文體與翻譯、經貿英語套用文體的體系及主要特徵、套用文體的理解與翻譯要求、套用文體翻譯的功能目的論、企業內部檔案、便函、備忘錄和議程、請假、警告、僱傭、調職等信件、報告等方面進行了指導介紹。
基本介紹
- 書名:經貿翻譯綜合教程
- 作者:劉重霄
- 類別:圖書>外語學習>職業/行業英語
- 出版社:首都經濟貿易大學出版社
- 出版時間:2011年09月01日
- 頁數:191 頁
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787563818754
內容簡介,目錄,
內容簡介
《經貿翻譯綜合教程》主要內容包括:緒論——經貿英語的特點及翻譯原則、第一節經貿英語的語言特點、第二節經貿翻譯的原則、第一章經貿英語套用文體與翻譯、第一節經貿英語套用文體的體系及主要特徵、第二節套用文體的理解與翻譯要求、第三節套用文體翻譯的功能目的論、第二章企業內部檔案、第一節便函、備忘錄和議程、第二節請假、警告、僱傭、調職等信件、第三節報告等等。
目錄
緒論——經貿英語的特點及翻譯原則
第一節 經貿英語的語言特點
第二節 經貿翻譯的原則
第一章 經貿英語套用文體與翻譯
第一節 經貿英語套用文體的體系及主要特徵
第二節 套用文體的理解與翻譯要求
第三節 套用文體翻譯的功能目的論
第二章 企業內部檔案
第一節 便函、備忘錄和議程
第二節 請假、警告、僱傭、調職等信件
第三節 報告
第三章 企業對外交流檔案的翻譯
第一節 經貿外宣材料的翻譯
第二節 企業名稱、名片、商標、商號
第三節 商業計畫書
第四節 產品說明書
第五節 中外菜餚與中國特產的翻譯
第四章 經貿商務翻譯
第一節 外貿英語契約及其翻譯
第二節 保險檔案
第三節 廣告的翻譯
第四節 外貿英語函電和翻譯
第五節 商業單證和信用證
第五章 經貿套用翻譯的其他類型
第一節 經貿科技翻譯
第二節 經貿法律翻譯
第三節 經貿新聞翻譯
第四節 旅遊翻譯
附錄1 英語單詞常見希臘/拉丁詞根歸納
附錄2 常見新聞術語
· · · · · ·