經典回聲:吶喊

經典回聲:吶喊

《經典回聲:吶喊(英漢對照)》介紹了魯迅先生的著作,如狂人日記、孔乙己、藥、明天、一件小事、頭髮的故事、風波、故鄉、阿Q正傳、端午節、白光、兔和貓、鴨的喜劇、社戲等。

基本介紹

  • 書名:經典回聲:吶喊
  • 出版社:外文出版社
  • 頁數:283頁
  • 開本:16
  • 品牌:外文出版社
  • 作者:魯迅 裘沙
  • 出版日期:2010年9月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:7119066803, 9787119066806
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,圖書目錄,序言,

內容簡介

《經典回聲:吶喊(英漢對照)》是由外文出版社出版的

作者簡介

魯迅(1881年-1936年),浙江紹興人,原名周樹人。中國現代文學家、思想家、革命家。
魯迅是中國文化革命的主將,被譽為中國現代文學之父。
其代表作有《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》、《朝花夕拾》、《中國小說史略》、《野草》、《墳》、《華蓋集》、《南腔北調集》等。

譯者簡介

楊憲益(1915年-2009年),祖籍安徽,生於天津。中國著名翻譯家、外國文學研究專家、文化史學者和詩人。
戴乃迭(1919年-1999年),英國人,楊憲益夫人。著名翻譯家,中外文化交流活動家。
楊憲益、戴乃迭夫婦聯袂英譯了多部中國經典文學作品,在國內外享有盛譽。
繪圖者簡介
裘沙(1930年-),浙江嵊州人。中國著名畫家。
王偉君(1932年-),杭州人,祖籍寧波。中國著名畫家。
裘沙、王偉君夫婦致力於用繪畫藝術表現魯迅的作品及精神,多次在國內外舉辦魯迅專題畫展,以準確的理解,深刻的表現,精湛的藝術再現了魯迅的世界。

圖書目錄

自序
狂人日記
孔乙己

明天
一件小事
頭髮的故事
風波
故鄉
阿Q正傳
端午節
白光
兔和貓
鴨的喜劇
社戲

序言

我在年青時候也曾經做過許多夢,後來大半忘卻了,但自己也並不以為可惜。所謂回憶者,雖說可以使人歡欣,有時也不免使人寂寞,使精神的絲縷還牽著已逝的寂寞的時光,又有什麼意味呢,而我偏苦於不能全忘卻,這不能全忘的一部分,到現在便成了《吶喊》的來由。
我有四年多,曾經常常,——幾乎是每天,出入於質鋪和藥店裡,年紀可是忘卻了,總之是藥店的櫃檯正和我一樣高,質鋪的是比我高一倍,我從一倍高的櫃檯外送上衣服或首飾去,在侮蔑里接了錢,再到一樣高的櫃檯上給我久病的父親去買藥。回家之後,又須忙別的事了,因為開方的醫生是最有名的,以此所用的藥引也奇特:冬天的蘆根,經霜三年的甘蔗,蟋蟀要原對的,結子的平地木,……多不是容易辦到的東西。然而我的父親終於日重一日的亡故了。
有誰從小康人家而墜人困頓的么,我以為在這途路中,大概可以看見世人的真面目;我要到N進K學堂去了,仿佛是想走異路,逃異地,去尋求別樣的人們。我的母親沒有法,辦了八元的川資,說是由我的自便;然而伊哭了,這正是情理中的事,因為那時讀書應試是正路,所謂學洋務,社會上便以為是一種走投無路的人,只得將靈魂賣給鬼子,要加倍的奚落而且排斥的,而況伊又看不見自己的兒子了。然而我也顧不得這些事,終於到N去進了K學堂了,在這學堂里,我才知道世上還有所謂格致,算學,地理,歷史,繪圖和體操。生理學並不教,但我們卻看到些木版的《全體新論》和《化學衛生論》之類了。我還記得先前的醫生的議論和方藥,和現在所知道的比較起來,便漸漸的悟得中醫不過是一種有意的或無意的騙子,同時又很起了對於被騙的病人和他的家族的同情;而且從譯出的歷史上,又知道了日本維新是大半發端於西方醫學的事實。
因為這些幼稚的知識,後來便使我的學籍列在日本一個鄉間的醫學專門學校里了。我的夢很美滿,預備卒業回來,救治像我父親似的被誤的病人的疾苦,戰爭時候便去當軍醫,一面又促進了國人對於維新的信仰。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們