紅辣椒(Foorin演唱歌曲)

紅辣椒(Foorin演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共12個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《紅辣椒》(パプリカ、Paprika)是日本組合Foorin演唱的一首歌曲,由米津玄師負責詞曲創作以及製作,收錄在其組合於2018年8月15日發行的同名EP《紅辣椒》中。

基本介紹

  • 中文名:紅辣椒
  • 外文名:パプリカ,Paprika
  • 歌曲時長:3分28秒
  • 歌曲原唱:Foorin
  • 填詞:米津玄師
  • 譜曲:米津玄師
  • 編曲:米津玄師
  • 歌曲語言:日語,英語
歌曲歌詞,日文版,英文版,翻唱版本,

歌曲歌詞

日文版

曲りくねり はしゃいだ道
蜿蜒曲折延伸的熱鬧小徑
青葉の蒸嘗拒森で駆け回る
和大家在綠葉茂盛的森林裡嬉戲
游びまわり 日差しの街
陽光照射在我們玩耍的街道
誰かが呼んでいる
有誰在呼喚著我們嗎
夏が來る 影が立つ あなたに會いたい
盛夏來臨 陰影林立 我好想見你
見つけたのはいちばん星
抬頭望見的是夜空中第一顆星星
明日も晴れるかな
明天也會是晴天嗎
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 綻放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝著晴朗的天空播下種子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 若是描繪出了夢想的圖畫
心游ばせあなたにとどけ
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
雨に熏り 月白漿笑戒は陰り
雨中微醺的薄霧 朦朧了月光
木陰で泣いてたのは誰
在樹影下哭泣的又是誰呢
一人一人 慰めるよに
就如同在一個一個撫慰著我們一樣
誰かが呼んでいる
仿佛聽到了有人在呼喚著我們
喜びを數えたら あなたでいっぱい
若是細數曾經的喜悅 那么想到就全都是你
帰り道を照らしたのは
照亮了那歸家之路的
思い出のかげぼうし
就是回憶立漿中的那人的影子啊
パプリカ 花體她屑が咲いたら
紅辣椒啊 綻放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝著晴朗的天空播下種子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亞 若描繪出了夢想的圖畫
心游ばせあなたにとどけ
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
會いに行くよ 並木を抜けて
我要去見你了喔 穿過這片行道樹
歌を歌って
唱著這首歌
手に拜漏愉はいっぱいの 花を抱えて
還要在手上拿著大把的鮮花
らるらりら
la lu la li la
會いに行くよ 並木を抜けて
我要去見你了喔 穿過這片行道樹
歌を歌って
唱著這首歌
手にはいっぱいの 花を抱えて
還要在手上拿著大把的鮮詢雅灶花
らるらりら
la lu la li la
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 綻放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝著晴朗的天空播下種子吧
ハレルヤ夢を描いたなら
哈利路亞 若描繪出了夢想的圖畫
心游ばせあなたにとどけ
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
かかと弾ませ この指とまれ
躍動起歡快的步伐 歡聲笑語停留在我們指尖

英文版

Twisting and turning, down this road we go
我們沿著這條曲徑前行
Running to the forest where we can play all day
跑入我們能玩鬧一天的森林
The sun shines so brightly on our country town
日光明亮 照耀我們的鄉村小鎮
Someone's always calling out your name
總有人呼喚你的名字
And when summer comes, see our shadows grow
當盛夏應艱拒少來臨 我們也日漸成長
Always know I will miss you so
你永遠知曉 我是如此想念你
Come on, look up, find the first star in the sky
來吧,仰望,找到天空中最亮的星星
I hope tomorrow will be sunny, too
我期許明日陽光也能這般燦爛
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始綻放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後撒向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們能讓夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們會以某種方式他時重逢
It's raining and pouring, the moon's hiding away
大雨滂沱,月亮藏躲
I think I can hear someone crying in the shade
我想我能聽到誰在樹蔭下低聲啜泣
Don't worry I promise, there's no need to be afraid
別擔心 我保證,無需害怕
Someone's always calling out your name
總有人呼喚你的名字
Come and count with me all the happy things
來和我一起細數所有喜悅之事
So much joy you always bring
你總是帶來無儘快樂
Now it's time to go, I'll see you tomorrow
現在到點了,明天見
Memories will light the way back home
回憶會照亮歸家之路
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始怒放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後拋向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們一定能夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們最終會以某種方式他時重逢
I will run to you
我會奔向你
Through the forest where we played
穿過我們玩耍的森林
Singing songs we made
高唱我們寫下的歌
And I will fill both hands with flowers along the way
同時 我會一路雙手捧花
La-di la-di-da
La-di la-di-da
I will run to you
我會全力奔向你
Through the forest where we played
穿過我們一起玩耍的森林
Singing songs we made
高唱我們共同寫下的歌
And I will fill both hands with flowers along the way
我會一路雙手捧滿鮮花
La-di la-di-da
La-di la-di-da
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們心花怒放的時候
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
讓我們把種子握在手裡、揮向空中吧
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們一定能夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們最終會以某種方式他時重逢
Let's all come together now, point our fingers to the sky
現在就讓我們一起,張開手掌,伸向天空

翻唱版本

日期
曲名
歌手
版本
2020年
《パプリカ》
米津玄師
日文版
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
かかと弾ませ この指とまれ
躍動起歡快的步伐 歡聲笑語停留在我們指尖

英文版

Twisting and turning, down this road we go
我們沿著這條曲徑前行
Running to the forest where we can play all day
跑入我們能玩鬧一天的森林
The sun shines so brightly on our country town
日光明亮 照耀我們的鄉村小鎮
Someone's always calling out your name
總有人呼喚你的名字
And when summer comes, see our shadows grow
當盛夏來臨 我們也日漸成長
Always know I will miss you so
你永遠知曉 我是如此想念你
Come on, look up, find the first star in the sky
來吧,仰望,找到天空中最亮的星星
I hope tomorrow will be sunny, too
我期許明日陽光也能這般燦爛
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始綻放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後撒向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們能讓夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們會以某種方式他時重逢
It's raining and pouring, the moon's hiding away
大雨滂沱,月亮藏躲
I think I can hear someone crying in the shade
我想我能聽到誰在樹蔭下低聲啜泣
Don't worry I promise, there's no need to be afraid
別擔心 我保證,無需害怕
Someone's always calling out your name
總有人呼喚你的名字
Come and count with me all the happy things
來和我一起細數所有喜悅之事
So much joy you always bring
你總是帶來無儘快樂
Now it's time to go, I'll see you tomorrow
現在到點了,明天見
Memories will light the way back home
回憶會照亮歸家之路
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始怒放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後拋向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們一定能夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們最終會以某種方式他時重逢
I will run to you
我會奔向你
Through the forest where we played
穿過我們玩耍的森林
Singing songs we made
高唱我們寫下的歌
And I will fill both hands with flowers along the way
同時 我會一路雙手捧花
La-di la-di-da
La-di la-di-da
I will run to you
我會全力奔向你
Through the forest where we played
穿過我們一起玩耍的森林
Singing songs we made
高唱我們共同寫下的歌
And I will fill both hands with flowers along the way
我會一路雙手捧滿鮮花
La-di la-di-da
La-di la-di-da
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們心花怒放的時候
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
讓我們把種子握在手裡、揮向空中吧
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們一定能夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們最終會以某種方式他時重逢
Let's all come together now, point our fingers to the sky
現在就讓我們一起,張開手掌,伸向天空

翻唱版本

日期
曲名
歌手
版本
2020年
《パプリカ》
米津玄師
日文版

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們