基本介紹
第一屆(2006年),第二屆(2008年),第三屆(2010年),第四屆(2012年),第五屆(2014年),第六屆(2016年),第七屆(2018年),
第一屆(2006年)
首獎:
評審團獎:
·劉醒龍 《聖天門口》(內地)
推薦獎:
評審範圍
2004-2005年內出版、8萬字以上的華文長篇小說。
本屆決審評審
備註
《狼圖騰》作者姜戎表示,他從不參加任何獎項評比賽及公開活動,因此拒絕參加“紅樓夢獎”及其舉辦的公開活動,故候補作由最先的8本滅至7本。 決審委員們對董啟章《天工開物·栩栩如真》及賈平凹的《秦腔》之間的辯論較多,認為董啟章這本書氣派大,是野心之作,將香港的社會、歷史交織於物質現象中。但由於賈平凹有著三十年小說創作的經驗,《秦腔》是其巔峰之作,而董啟章很年輕,《天工開物》系列還有第二、第三本,將來還有機會,因此把“紅樓夢獎”頒給了賈平凹。 評審委員們又認為,賈平凹三十年來堅持小說創作,同期出道的作家不少都退出或缺乏了創作力。自從1993年的《廢都》受到內地的批評後,之後雖仍默默寫作,唯其後五、六部作品缺影響力,直到2005年出版的《秦腔》,在內地評價高之餘,銷量亦好(達25萬本),同時也反映他在創作上有了新的飛躍。
第二屆(2008年)
本屆入圍作品還有朱天文的《巫言》、張煒的《刺蝟歌》、曹乃謙的《到黑夜想你沒辦法》、董啟章的《時間繁史·啞瓷之光》、王安憶的《啟蒙時代》以及鐵凝的《笨花》,均為當今一線華文作家在2006年至2007年間出版的力作。本屆頒獎典禮於2008年9月在香港舉行。
第三屆(2010年)
本屆首獎得主為台灣作家駱以軍先生,是首次有台灣作家摘得此獎項。首獎作品《西夏旅館》;決審團獎作品《大河盡頭》(馬來西亞作家李永平)、《我哥刁北年表》(遼寧作家刁斗)及《推拿》(江蘇作家畢飛宇);推薦獎作品《灰花》(香港作家韓麗珠)和《金山》(浙江作家張翎)。
“紅樓夢獎”決審團主席陳思和在授獎辭中表示,決審委員一致認為《西夏旅館》以十一世紀神秘消失的西夏王朝作為歷史托喻,以一座頹廢怪誕的旅館作為空間符號,寫出一部關於創傷與救贖、離散與追尋的傳奇故事。駱以軍糅合魔幻現實與情慾臆想,黑色幽默與感傷格調,鋪陳現代中國經驗最複雜的面貌。《西夏旅館》文字華麗,結構繁複,意象奇詭,寄託深遠,為新世紀華文小說所僅見。
頒獎典禮於2010年9月21日在香港尖沙咀舉行。駱以軍在頒獎禮上表示希望“這個華文小說最高的榮譽,不止是每一個各自孤獨奮力創作的小說家們的‘紅樓夢’,它更是給華文小說‘下一輪太平盛世’,交換不同身世、記憶、不同心靈史的,‘夢的博覽會’”。
第四屆(2012年)
“《天香》寫出上海申姓士大夫家族四代人的故事,整部小說氣勢恢宏,幾十位家族人物的塑造,皆有特色。此小說可說是江南文化的百科全書、女紅文化的經典,生動表現四代人的日常生活和志趣節操的傳世巨作。”第四屆“紅樓夢獎”決審委員會主席、小說家及詩人鐘玲這樣向傳媒介紹《天香》的獲獎理由。
獲得第四屆“紅樓夢獎”決審團獎的作品為賈平凹的《古爐》、閻連科的《四書》和格非的《春盡江南》。馬來西亞作家黎紫書的《告別的年代》和旅美作家嚴歌苓的《陸犯焉識》則獲得此屆“紅樓夢獎”專家推薦獎。
第五屆(2014年)
香港浸會大學17日公布第五屆“紅樓夢獎”結果,香港作家黃碧雲的《烈佬傳》贏得“世界華文長篇小說獎”的首獎。
黃碧雲成為第一位獲得這項殊榮的香港作家。由中國小說英譯翻譯家白睿文 (Michael Berry)、小說家王安憶、中國現當代文學研究專家陳思和等組成的決審委員團稱,除出色的題材之外,黃碧雲更贏在“敘述”。
在《烈佬傳》中,黃碧雲交叉使用粵語及書面語,以第一人稱“我”的敘述方式,講述了上世紀50年代,香港一名自11歲就沉淪“白粉”(毒品)、賭博,反覆出入監獄,花耗了半個世紀的努力才成功戒毒,是監犯“烈佬”的自傳故事。
雖說是小說,但為更富真實感,黃碧雲前後花了7年時間,於各監獄對多個監犯進行探訪、觀察,甚至偷聽監犯間的交流。黃碧雲切身處地地感受著監犯們的喜怒哀樂,期間更遭逢了個別監犯的離世。所以,當她收到致電通知獲獎,除了開心地直呼“太意外”,更感謝讀者願意聽這樣一個卑微人物的聲音。
第六屆(2016年)
第六屆“紅樓夢獎:世界華文長篇小說獎”由16位香港知名作家、當代文學評論家、出版界與文學期刊資深主編等人組成初審委員會,經評審後選出六本小說進入入圍名單。分別是閻連科《日熄》、遲子建《群山之巔》、徐則臣《耶路撒冷》,甘耀明《邦查女孩》、吳明益《腳踏車失竊記》等。決審結果今日揭曉,閻連科《日熄》獲得第六屆“紅樓夢獎”首獎。
評審會給出的獲獎理由是:酷熱的八月天,麥收季節,一夜之間,夢遊症如瘟疫般蔓延於伏牛山脈的皋田小鎮內外。原本平常日光中隱伏的欲望,在鬼影憧憧的人群中爆發為荒誕不經的復仇、搶掠和“李闖式起義”,——以及匪夷所思的自我救贖。以中原大地的“死亡儀式”(葬喪傳統及其“變革”)為發端,小說展示了道德秩序和價值的大面積崩壞,一直擴展到“日頭死掉,時間死掉”的末日奇觀。永遠的黑夜意味著夢遊瘟疫的永無休止,意味著末日救贖的無望。小說藉由敘事結構的安排,對歷史時間的扭曲和現實的變形,把小說提升到超越語言的層面。無言之隱,泣血之痛,連文本中的那位作家“閻伯”也只能希冀自己可在夢遊中與之相逢。
閻連科以一個十四歲的鄉鎮少年作為視角和敘述者,發明了一種如泣如歌的具有音樂節奏的敘述語言,以繁密豐富的比喻重複地“叨叨”著,向失去了靈感的作家,向虛空,向高天諸神呼號,言說這不可言說的、似醒非醒似夢非夢的“世界黑夜”。閻連科堅韌而又充滿爆發力的文本實驗,再次給華文世界的文學讀者,帶來令人顫慄的閱讀驚喜。
本屆“紅樓夢獎”的決審委員包括白睿文教授(Professor Michael Berry)(中國小說英譯專家、加州大學聖塔芭芭拉分校東亞語言文化系教授)、陳思和教授(中國現當代文學研究專家、復旦大學人文學院中文系教授)、陳義芝教授(台灣師範大學國文系副教授兼華文寫作中心主任)、黃子平教授(中國現當代文學研究專家、香港浸會大學中文系榮譽教授)、黃碧雲女士和鐘玲教授(小說家及詩人、澳門大學鄭裕彤書院院長)。
第七屆(2018年)
2018年7月17日,中國香港浸會大學公布,東北作家劉慶以小說《唇典》獲得第七屆“紅樓夢獎:世界華文長篇小說獎”首獎。台灣作家連明偉的《青蚨子》與內地作家格非的《望春風》獲得“決審團獎”。劉震雲《吃瓜時代的兒女們》、王定國《昨日雨水》和張翎的《勞燕》獲得“專家推薦獎”。