基本介紹
- 作品名稱:紀村事
- 作者:韋莊
- 創作年代:晚唐
- 出處:《全唐詩》
- 作品體裁:五言律詩
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
紀村事
綠蔓映雙扉,循牆一徑微。
雨多庭果爛,稻熟渚禽肥。
釀酒迎新社,遙砧送暮暉。
數聲牛上笛,何處餉田歸。
注釋譯文
詞語注釋
⑴綠蔓:綠色的藤蔓。扉(fēi):門。
⑵循牆:沿著牆。徑:小道。
⑶渚(zhǔ)禽:水鳥,此指鵝鴨之類。渚,水中間的小塊陸地。
⑸砧(zhēn):搗衣石,這裡指搗衣聲。暮暉:夕陽的餘光。
⑹牛上笛:牛背上之笛聲。
白話譯文逐句全譯
綠色的藤蔓掩映著兩扇門,沿著牆有一條幽深的小徑。
因為雨水多,院子裡的果子有的爛了。稻子熟時,水中小塊陸地上的鵝鴨也就肥了。
釀熟了酒好迎接社日。遠處的搗衣聲送走了落日的餘暉。
聽得幾聲放牛娃的笛聲,原來是他到什麼地方的田間送飯歸來了。
創作背景
此詩作於唐僖宗廣明二年(881)春至中和三年(883)三月間,當時韋莊寓居洛北鄉村。乾符六年(879),韋莊自江南回到長安後,繼續奔波於科場之中。但隨著農民起義軍的節節勝利,唐王朝的統治已風雨飄搖。廣明元年(880)冬,黃巢軍攻破潼關,直逼京師,“僖宗播遷,舉子星散”。韋莊也在廣明二年(881)春東往洛陽。韋莊本意是要由洛中經汴宋路南下,投奔鎮海節度使周寶,但因汴路不通,只好暫居洛中。韋莊到洛陽後,汴宋路也因徐州時溥與泗州于濤的戰事而趨於緊張,南行之意難以實現。所幸中和初年洛陽還比較安定,韋莊滯洛的大部分時間居於洛北鄉間。此詩即作於這一時期。
作品鑑賞
文學賞析
這首詩寫了初秋季節農村的景物和生活,農家的生活是富足而閒散的。詩中所收景物,似乎在不經意之間所見,它表現了農村生活那種舒緩而又自然的節奏,詩人的內心感情節奏是與村居生活十分協調的。初秋,又是雨水充足的時節,到處都覆蓋著綠色,果豐稻熟,禽肥酒香,寫盡了農家的富足安樂。和許多其它的田園詩相比,這首詩既沒有直接提到農家生活之樂,更沒有涉及農家生活之苦,甚至沒有關於作者本人的進退之慨。這是一首實實在在地描寫生活現象的詩,寫得很細膩,很深入。一開始就是綠蔓映在門上的那個影子,那被叢草覆蓋的勉強可尋的小徑,都是近景。至於“雨多庭果爛”,就更是客觀真實地進行景物描寫的筆法了。這種筆法使人感覺到生活的切近,如入其境。詩人似乎沒有要說明什麼,但他已全身心地沉浸在美好的農村生活之中了,也就無需再說什麼了。