《精·新·難英漢計算機詞典》是北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是王能琴等
基本介紹
- 中文名:精·新·難英漢計算機詞典
- 作者:王能琴等
- 出版社:北京航空航天大學出版社
- 定價:12 元
- ISBN:7810129473
《精·新·難英漢計算機詞典》是北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是王能琴等
《精·新·難英漢計算機詞典》是北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是王能琴等...
《精。新。難英漢計算機詞典》是北京希望電子出版社出版的圖書,作者是王能琴,謝建勛 內容簡介 內容簡介 編者在中科院計算技術研究所工作幾十年,又有編寫英 漢計算機辭書的豐富實踐經驗,積累相關詞語數十萬條。根據 新、難詞為主及覆蓋面廣、實用性強的原則,經過反覆篩選,最 後收編了3萬餘條新詞...
卡西歐電子辭典是卡西歐計算機株式會社的一款語言學習類電子產品。2020年9月全新上市的E-XA系列電子辭典,涵蓋英、日、法、德、漢五種語言,收錄百餘本權威辭書,具有藍光過濾功能。有真人發音、錄聽評測功能,搭載多種查詢方式,可幫助提升聽、說、讀、看、寫能力,是一款專業的語言學習工具。產品功能 多詞典查詢、...
另有學者根據原本編成較便於一般人套用的《牛津插圖英語詞典》和《簡明牛津詞典》。後來除了繼續按原有方針增補語詞和義項之外,還較多地收集了英國以外各地所使用的英語詞,出版了《 牛津詞典補編 》4巨冊 。現正利用計算機將此4冊與以前的13冊合併 ,以編成一部完整的增補版牛津詞典。牛津詞典詳細追溯了每個英語...
一、由中英兩國詞典專家共同編纂。本詞典的英語詞條是由以英語為母語的英國詞典專家編寫完成;中文詞條則由中國社會科學院語言研究所專家在計算機詞頻統計的基礎上編輯遴選出來。這樣編纂出來的詞典才能保證是真實的和可靠,而且為了保證譯文規範、準確、地道,中英雙方的詞典編纂專家密切協作,對翻譯和詞義進行了深入的探討...
詞典必須跟上這些變化,本版便收錄了大量的新詞。當然,其中很多新詞來自計算機和網際網路領域(例如blog,whiteboard, graphics card),但也有不少來自其他領域(例如speed datin-g, superbug,hoody)。A major feature of this edition is the introduction of theFrequency Information system. It is special because ...
《朗文商務英語詞典(英漢雙解)》是商務印書館出版的圖書,作者是[英]德拉·薩默斯。內容簡介 本詞典原版是從朗文出版公司引進的2007年版本,英漢雙解版由對外經貿大學商務英語系王恩冕教授主持翻譯並審定。收詞條目約3萬條,涵蓋當今國際商務英語的方方面面,包括會計、銀行、計算機、物流、航運、財政、國際貿易、...
《新牛津英語詞典》的電子計算機編纂工程(譯文節選)《建立一個和諧的世界:中國傳統思想的最高追求》譯文節選(英漢對照)《十九世紀文學主流》(第四分冊)第十、十六、二十二章譯文節選 《羅馬帝國衰亡史》第十六章譯文節選 《理解宇宙:宇宙哲學與科學》第七章譯文節選 《天使引路》(英漢對照)附錄 作者翻譯、...
Kenbak-1數字計算機是世界首台個人計算機,沒有微處理器,記憶體僅為256位元組,總產量不超過50部。1971年,John Blankenbaker就正式發布了這台計算機,當時的售價是750美元。曾有多台Kenbak-1被重新出售,另一部也準備通過德國拍賣行布雷克進行銷售,起拍價為1.5萬歐元(約合人民幣10.2萬元)。基本介紹 Kenbak-1...
70年代,多數人連電腦都沒聽說過,而新英漢就已經收錄了硬體(hardware)\軟體(software))3、新英漢是目前中國大陸英語類詞典中銷量領先的,其累計銷售量已超過1100萬冊,其權威性、實用性已被廣泛認可,因此我國現有的全部大學英語四六級教程都據此編寫。它所收錄的辭彙是牛津雙解的2倍,朗文詞典的2倍,比經典...
諾亞舟《科技大詞典》囊括《計算機詞典》《經貿詞典》《醫學辭典》《電子詞典》等多本熱門專業詞典,海量辭彙,簡單中英文對照使學習更輕鬆。英英、英漢、漢英、成語雙解等多部常用詞典,諾亞舟兩百餘部專業英語雙向詞典覆蓋各行各業,是大學生專業學習的好幫手!讓專業與國際接軌!d.漢英詞典 1.具有文法解析功能;2....
2、收詞實用:除日常用詞外,以上詞典還側重收錄經濟、旅遊、計算機、汽車用語和外來語,力求實用,以適應當今社會發展的實際需要。單詞記憶 機器收錄中學、大學四六級、考研、托福、雅思等共19級分級辭彙,更完整收錄新東方俞敏洪主編的《新東方考研英語辭彙 詞根+聯想 記憶法》和深受大學生歡迎的《全新大學英語辭彙星火...
6Perhaps, with such powers of invention and mathematical ability, he will be offered a job in computers.或許,擁有這樣的創造能力和數學才能,他會得到一份計算機方面的工作。《柯林斯英漢雙解大詞典》7He was lacking in mathematical training.他數學方面訓練不夠。《新英漢大辭典》8It's difficult to ...
Diversity,中文名是百變街舞組合,是2007年在英國成立的街舞組合。詞語釋義 新牛津英漢雙解詞典:1. 差異;不同;多樣性 There was considerable diversity in the style of the reports. 這些報告風格迥異。2. 不同事物 Newspapers were obliged to allow a diversity of views to be printed. 報紙有義務讓不同...
2. 收詞實用:除日常用詞外,以上詞典還側重收錄經濟、旅遊、計算機、汽車用語和外來語,力求實用,以適應當今社會發展的實際需要。其中德語字典還收錄了:《德語正字法新規定例釋表》、《德語正字法新舊字形對照表》和《動詞不規則表》;法語字典還收錄了《動詞變位表》和《計量單位表》;以及在俄語字典中也收錄了...
鄭易里(1906.10—2002.4)原名鄭雨笙,曾用名鄭重良。玉溪市紅塔區上鄭井人。農學家,科技情報專家。中國電腦漢字形碼理論體系的奠基人。早期從事馬列主義著作的編譯和出版工作。主編的《英華大詞典》經再版修訂後,發行100多萬冊,是一部影響面廣的英漢翻譯工具書。主編《蘇聯農業科學》、《農業科學譯報》等。在國內...
1999年,商務印書館辭書研究中心成立;2001年,商務印書館計算機語料庫編纂系統啟動;"新華系列語文詞典""牛津英漢雙解學習詞典系列""新時代漢英系列詞典""精選外漢漢外詞典系列"正在成為具有號召力的系列工具書名牌之一。代表作品有:世界上發行量最大的工具書——《新華字典》(4億冊)中國第一部大型古代漢語詞典...
本書可供廣大專業翻譯人員、計算機翻譯愛好者、與翻譯活動相關的管理人員及工作人員閱讀。圖書目錄 前言第一章 翻譯的基本理論 第一節 翻譯的定義 第二節翻譯標準 第三節 翻譯的性質 第四節 翻譯的手法 第五節 翻譯過程 第二章 英漢翻譯基本技巧 第一節 詞類翻譯 第二節 句子翻譯 第三節 固定譯法 第三章 ...
select,英語單詞,名詞、形容詞、動詞,作名詞時意為“被挑選者”。作動詞時意為“選擇;(在計算機螢幕上)選定;(從選單中)選取”。作形容詞時意為“精選的;(地點)僅供精英階層專用的;有辨別能力的”。單詞發音 英[sɪˈlekt]美[sɪˈlekt]短語搭配 select all全選 ; 選擇所有 ; 全部選擇 ; ...
新世紀後,我國進入語料庫研究時期和網路時代,我刊開設了“E翻譯”、“網路與翻譯”等欄目,專門研究計算機輔助翻譯、語料庫翻譯和網路翻譯。隨著我國翻譯市場的發育,“翻譯市場”應運而生,為翻譯活動的職業化做理論上準備。翻譯學研究範疇越來越廣,研究隊伍日益壯大,文獻分散,為了概述翻譯研究中某一分支領域的...
有創造力的和橫向思考的技巧頭腦風暴軟體(計算機支持的創造力)。新的材料來激發和記錄觀點,但是,首先讓我們學習傳統頭腦風暴的細節,以便我們能使我們自己作好適當準備。臭皮匠協定 定義 在進行頭腦風暴之前必須要有君子協定,稱為“臭皮匠協定”內容 不許評價 要到頭腦風暴會議結束時才能對觀點進行評判。要知道頭腦...
●在教育方面:在中國科學院的支持下,開發了《中國科學院研究生教學叢書》和投入巨資開發的《現代生物學精要速覽系列》《全美經典學習指導系列》,以及《計算機組成原理》《大學物理》等。2003年為適應形勢發展需要,專門成立了科學出版社高等教育分社,將全面、系統地出版自然科學、技術科學各類教材和教輔圖書。●在辭...
Managers have learned to grapple with networking, artificial intelligence, computer-aided engineering and manufacturing. 管理人員已經學會如何去應付網路、人工智慧、計算機輔助工程和製造等問題。They began to grapple with a new set of questions related, but not restricted, to the content of courses and ...
數字出版是人類文化的數位化傳承,它是建立在計算機技術、通訊技術、網路技術、流媒體技術、存儲技術、顯示技術等高新技術基礎上,融合併超越了傳統出版內容而發展起來的新興出版產業。數位化出版是在出版的整個過程中,將所有的信息都以統一的二進制代碼的數位化形式存儲於光碟、磁碟等介質中,信息的處理與接收則藉助...
geek在中文地區通常直接音譯為“極客”或“奇客”,原是英文地區一般大眾對黑客的貶稱,後來常指一些能力強悍的計算機網際網路從業者或科技愛好者,從族群特徵上來看可視為御宅族當中的一個細分類別,有時也將計算機網際網路企業或科研機構的高管(比如:史蒂夫·賈伯斯、比爾·蓋茨)劃為此類,總體來說這個詞的含義較接近...
與廈門大學計算機系合作承擔的國家"863"高科技項目"類人機器翻譯系統"(863-306)已獲階段成果。榮獲廈門大學嘉熙獎,廈門市優秀教師等稱號。連淑能畢業於廈門大學外文系英語語言文學專業(五年制)。現任廈門大學外文學院院長、博士生導師、全國中外語言文化比較學會副會長、中國英漢語比較研究會副會長、中國外語類核心期刊...
19.言語生成模式的計算機模擬《清華大學教育研究》2003年增刊。20.語言理解過程的計算機模擬 《清華大學學報.哲學社會科學版》2004年第2期。21.國小英語教學不可走偏《光明日報》2004年4月24日,後被《國小各科教與學》(2004年第8期)和《內蒙古教育》(2007年第2期)轉載。22.國小英語教學中應該注意的幾個問題...
65. 2003.2 《中國翻譯》,“計算機英語中的隱喻及翻譯技巧”,獨著,CSSCI,p71-74;66. 2001.1《荊州師範學院學報》,“習語文化與翻譯”,第二作者;67. 2001 《外語教育》,“淺析中華人民共和國專利法英譯本”,第一作者,p194-199;68. 2001 《日語知識》,“日語外來語還原規則”,第二作者;69. ...
顏惠慶主持編有第一本完全由中國人編成的大型英漢辭典《英華標準雙解大辭典》(1907年由上海商務印書館印行出版)及《編譯捷徑》《英漢成語詞林》《經濟學課本》等著作。後世紀念 顏惠慶墓位於中國上海市長寧區的宋慶齡陵園(原萬國公墓)內。顏惠慶舊宅位於中國天津市和平區睦南道24~26號,被列為全國重點文物保護...