第14屆中國跨文化交際學會國際研討會已於2018年06月08日 ~ 2018年06月10日在濟南市舉行。
基本介紹
- 中文名:第14屆中國跨文化交際學會國際研討會
- 地點:濟南市
- 會議時間:2018年06月08日 ~ 2018年06月10日
- 主辦單位:中國跨文化交際學會
第14屆中國跨文化交際學會國際研討會已於2018年06月08日 ~ 2018年06月10日在濟南市舉行。
第14屆中國跨文化交際學會國際研討會已於2018年06月08日 ~ 2018年06月10日在濟南市舉行。會議簡介為促進中外跨文化交際研究,提升跨文化教育質量,探討跨文化教育與人類命運共同體的關係,經中國跨文化交際學會研究...
日本也不甘落後,於1972 年在東京率先召開了第一屆跨文化交際學國際研討會,出席人數超過兩千。1974年,跨文化教育訓練與研究學會(SIETAR,Society for Intercultural Education,Training and Research) 在美國正式宣布成立。我國研究跨文化交際學起步較晚。北京外國語大學著名語言學家胡文仲教授於80 年代初期開始從事跨...
第十屆中國跨文化交際國際研討會已於2013年11月21日-24日在海口舉辦。會議主題 本屆研討會主題為“跨文化交際與和諧世界:挑戰與機遇”。活動內容 1. 跨文化交際研究學科發展 2. 跨文化交際研究方法與理論創新 3. 跨文化交際研究與其他學科的關係 4. 文化衝突/文化理解/文化相容與世界和平 5. 跨文化交際研究與...
中國跨文化交際學會常務理事。中國傳播學會常務理事。北京哈佛校友會副會長。研究領域 1、跨文化交流 2、國際傳播 3、國際文化關係 專著 1、《跨文化交流學》,北京大學出版社,1995年版,35.6萬字。2、《跨文化交流學》(韓文版),韓仁熙譯,韓國 建國大學出版社,2004年版。3、《國際傳播學》,北京大學出版社...
英語教學與跨文化交際國際研討會已於2014年7月18至21日在武漢舉辦。參會嘉賓 會議採取大會發言與小組發言相結合的形式。本次研討會的主要參會對象是全國高校英語教師、美國俄亥俄州立大學等美國高校教師以及其它對英語教育感興趣的人士。 研討會將邀請國內外外語教學與研究界專家做主旨報告,安排國內外高等學校英語教學...
7月5日,由貴州財經大學主辦,中國日語教學研究會貴州省分會、貴州省外語學會、貴州省日語教學研究會協辦的“跨文化交際與區域經濟發展”國際研討會在貴州財經大學召開。來自全國20多個省、自治區、直轄市的80多所高等院校專家學者參加了會議。活動介紹 本次會議以推動文化交流與合作、為區域經濟發展奠定基礎為主題。
國際漢語教學與跨文化交際研討會已於2020年07月10日 ~ 2020年07月13日在蘇州市舉辦。會議背景 為推進國際漢語教學事業的發展,加強跨文化交際理論的推廣與套用,解決國際漢語教學中存在的問題,蘇州大學擬於2020年7月10-13日召開“國際漢語教學與跨文化交際研討會”。會議內容 本次研討會將以“新時代背景下的國際...
第四屆英語教學、話語及跨文化交際國際研討會已於2013年6月4日-10日在中國澳門及新疆維吾爾自治區舉辦。會議主題 1.全球化及本地化情境中的電影與媒體研究; 2.英語教育中社會、文化及批評的新話語; 3.英語文學作品的閱讀與教學的新方法; 4.語用及話語分析; 5. 性別、民族及話語研究 三、跨文化交際:...
11. 2011年江蘇大學第五屆優秀教學質量三等獎 12. 2009年江蘇大學優秀教學成果獎 13. 2008年江蘇大學第四屆多媒體教學課件競賽獎 學術交流 研究中心重視通過各種途徑促進中心成員與國內外學者的學術交流與互動。每年,中心都有成員參加跨文化交際相關的國際學術研討會,如中國跨文化交際年會、國際跨文化交際學會年會...
本書翻譯首先使用模因翻譯單位等分子翻譯學(黃換乃教授的原創英語論文Meme Translation Units:An Introduction to Molecular Translatology(模因翻譯單位:分子翻譯學引論)應邀宣讀於2015年7月於香港理工大學召開的第二十一屆國際跨文化交際學會年會暨第十一屆中國跨文化交際國際研討會)最新翻譯方法對全本書的翻譯目標(...
新加坡大賽之後,全國青少年基礎學科素質教育展評活動組委會在各方面繼續努力,準備下一次申辦IEEA國際英語精英賽。2011年3月,全國青少年基礎學科素質教育展評活動組委會英語教學研究辦公室在北京舉行第6屆中國英語教學國際研討會,IEEA國際英語精英賽Martin Bygate教授應邀出席會議,這使他有機會了解到了中國英語教學的發展...
整合動物學國際研討會是國際動物學會在國際動物學大會閉會期間舉辦的系列品牌會議,2006年10月20日開始舉 辦。活動背景 由國際動物學會主辦,自2006年10月20日開始 舉辦。活動內容 第14屆 2024年10月22日上午,第14屆整合動物學國際研討會暨國際動物學大會成立135周年暨國際動物學會成立20周年紀念會在北京中國科學院...
2、人際關係的文化嬗變,《文化中國》1997年第4期。3、Communicative Competence: A Behavioural and Structural View,載《第五屆跨文化交際國際學術研討會論文集》,哈爾濱工業大學出版社1997年版。4、美國跨文化交際研究的歷史發展及其啟示,《福建師大學報》1999年第2期。5、Revisiting Cultural Relativism in Our ...
-- 《中國翻譯》(CSSCI)、《中國科技翻譯》(CSSCI擴)、《外語學刊》(CSSCI增)、第二屆東北亞語言文學與翻譯國際學術論壇(CPCI-SSH收錄)、《中國科技術語》、《外國語文研究》(南大)、《哈爾濱工業大學學報(社科版)》、第18屆世界翻譯大會、第13屆國際跨文化交際研討會、第四屆全國套用翻譯研討會、2018...
《基於漢英平行語料庫的翻譯語義韻研究——以“忙XX”結構的英譯為例》,中國英漢語比較研究會第十一次全國學術研討會暨2014英漢語比較與翻譯研究國際研討會,清華大學·北京,2014年8月。《跨文化視域下回目英譯的互文性研究》,跨文化交際國際研討會,上海師範大學·上海,2012年12月。《章回目錄英譯的譯者風格...
2010年6月 訪問土耳其海峽大學(Bogazici University),參加世界比較教育學會聯合會第14屆年會,並發表“以建設高等教育強國為目標的中國高等教育改革運動”的演講 2010年5月 訪問瑞典烏普薩拉大學教育學院,參加“教育政策國際研討會”,並發表“教育強國建設與中國高等教育改革”的演講。訪問斯德哥爾摩大學國際教育研究所。 200...
1. “新媒體話語與跨文化”論壇總結大會匯報人,第二十一屆國際跨文化交際學會年會/第十一屆中國跨文化交際國際研討會,香港理工大學,2015年7月14-18日;2. 特邀發言:“《跨文化交際》教師的素質及能力探討”,並做該論壇的發言總結,北京地區高校英語類專業聯席會第4次年會,對外經濟貿易大學,2016年6月5日;...
會議論文被美國廣告學會年會(2008年)、美國廣告學會亞太分會(2009年)、美國行銷協會年會(2008年)、美國消費者行為年會(2008、2011年)、中國行銷科學學術年會(2006-2010年)、世界符號學大會(2012年)、視覺傳播大會(2014年)、跨文化交際國際研討會(2014)接受,並在會上報告或由合作者報告。多篇會議論文...
2.中國比較文學學會第四屆年會暨國際學術研討會(1993/8 湖南,張家界)1994 3.中國比較文學翻譯研究會成立大會暨第一次學術研討會(1994/11 長沙鐵道學院)1998 4.中國比較文學翻譯研究會第二次年會暨“翻譯與文化”學術研討會(1998/5 安徽,黃山)1999 5.中國英漢語對比研究會“英漢文化對比及跨文化交際學術...
3.2013,10,The Impact of Business Expatriates’ Foreign Language Skills and Cross-cultural Communicative Competence on Their Cross-cultural Adaptation,第七屆話語、交際與企業國際研討會 4.2012,6,Business Expatriates' Cross-cultural Adaptation and Job Performance,全球化背景下中國跨國企業跨文化管理理論...
國家漢辦國際漢語教材專家工作組成員,國際跨文化交際研究會(IAICS)顧問;中華美國研究會常務理事,中國美國史研究會常務理事,國際美國研究學會(IASA)理事;教育部“卓越新聞傳播人才教育培養計畫”專家委員會委員,國務院新聞辦全國對外傳播理論研討會專家委員會委員,中國外國新聞傳播史研究委員會副會長、中國翻譯協會...
2.2017.12.22-24,第 16 屆台灣華語文教學年會暨國際學術研討會,台灣清華大學/台灣華語文教學學會,論文報告《近15年國內漢語語塊研究:理論、實證與展望》。3.2017.12.3,黌門對話:漢語作為第二語言的認知與習得,北京大學,報告《對外漢語字詞的心理語言學研究》。4.2017.10.13-16,第14 屆對外漢語國際...
10.Multicultural curriculum in the university of nationalities in China: A mission impossible?(第二作者)應邀參加了2010年上海師範大學第二屆跨文化交際國際研討會 11.中國媒體走向世界:認知與可信度問題(譯文),China Media Report Overseas(美國)2012年第八卷第4期。12.通過關係網實現溝通:中國商務人士對...
中西文學比較、跨文化傳播,近年來側重於福克納與中國文學關係及跨文化傳播研究 學術兼職 現為《跨文化交際研究》(國際跨文化交際學會主辦)論文評審專家、山東省外國文學學會理事、青島青年評論家協會理事;多次應邀赴美國、英國、德國、日本、新加坡等國參加國際學術研討會,並擔任分會場的主席和點評人。開設課程 本科...
先後在《上海翻譯》、《語言與跨文化交際》(Language and Intercultural Communication)等核心期刊上發表論文數篇,參與編寫《跨文化傳播》(Intercultural mass communication: Approaches to key texts in cultural theory),翻譯了多部暢銷作品,並在墨爾本第三屆翻譯與跨文化研究國際研討會(IATIS)、中國跨文化交際...
活躍的學術交流給法語系點注入了活力。第一、第二和第三屆“中法跨文化國際研討會” (1998、2000、2002),在國內外產生了很大的影響。2002年與中山大學聯合舉辦了“雨果誕辰二百周年學術研討會”,又與廣州譯協聯合舉辦了“國際翻譯日翻譯研討會”;2003年舉辦了“紀念梁宗岱百年誕辰學術研討會”。近年來, ...
(17)孟亞茹,2012年8月,中國英語教學研究會2012年年會,從認知診斷(CDA)視角驗證和確立大學英語視聽理解診斷試題模型 (昆明)(18)孟亞茹,2011年6月“第三屆英語教學、話語及跨文化交際國際研討會”Construct Validity of Online Dynamic EnglishAudio-visualDiagnostic Tests(澳門)(19)孟亞茹,2009年6月"第二屆...
[10] 2015年,江蘇省語言學會第四屆“青年學者優秀論文獎”二等獎;[11] 2014年,南京審計學院青年教師公開課“南審好課堂”獎;[12] 2013年,“跨文化交際與國家形象建構”國際學術研討會優秀論文;[13] 2011年,中央電視台“希望之星”英語風采大賽江蘇賽區“優秀指導老師”;[14] 2010,2011,2013,2014年度...
12.重慶市翻譯學會第二屆年會(西南師範大學,2004年12月),宣讀論文:"從語言符號的社會文化指示性看漢-英語碼轉換話語翻譯的等值問題"。13.第二屆全國第二語言習得國際研討會(南京大學,2005年11月),宣讀論文:"從語法隱喻看中介語的句法特徵及其發展規律"。14.第二屆認知語言學論壇(重慶大學,2007年4月...
2023年8月當選首屆全國國際事務專業學位研究生教育指導委員會委員。2023年11月參加2023年中國亞洲太平洋學會東北亞分會年會暨“東北亞地區形勢”研討會。2023年11月在北京市高等教育學會國際政治研究分會理事會換屆選舉工作中當選第十一屆理事會理事長。2024年4月主持第二屆國際中文教育論壇。研究方向 聯合國、國際組織、...