基本介紹
人物生平,主要成就,
人物生平
雲南大學英語專業畢業後,Charles在雲南省教委做了4年的行政和翻譯工作,九十年代初隨家人移民澳大利亞後,進入迪肯大學攻讀翻譯研究生。畢業後,Charles開起小型翻譯公司,接手了大量社區翻譯工作,為學校、警察局、法院等機構服務。有了豐富的翻譯實踐經歷後,Charles進入了商業翻譯領域,為多家中國商務代表團提供專業翻譯服務。直到1996年,受到澳洲貿易委員邀請,為會議做同聲傳譯的Charles,開始了職業同傳生涯。
主要成就
職位
澳大利亞國家翻譯局(NAATI)——五級特級口譯、專業筆譯;
澳大利亞國家翻譯局(NAATI)中文委員會——委員;
澳大利亞翻譯協會(AUSIT)——高級會員;
澳大利亞中文翻譯協會(CITAA)——副主席;
AIIC會員——澳大利亞第一個獲得口譯員全球最高認證機構、著名國際同傳協會(AIIC)會員資格的譯員;
中國出版集團、中國對外翻譯出版公司中譯翻譯文庫編委;
澳大利亞中國工商業委員會會員;
澳中友協會員。
寫作、翻譯書籍檔案
英文合著《中文國語短語》2000版、英文《世界美食香港篇》Lonely Planet出版社。
翻譯書籍數十部,包括:
《打開中國服務業大門》,澳大利亞聯邦政府外交貿易部經濟分析司2006年出版;
澳大利亞聯邦政府資源部出版的可持續書籍——系列書籍;
《澳中2008》,北京奧運會專刊;
澳大利亞聯邦政府外交貿易部《自由貿易協定》會議檔案;
翻譯成就
參與翻譯:澳大利亞著名公司、政府部門、政府官員等的會議、談判、講話、發言、對話、峰會、圓桌會議、廣播、培訓、研討會;其中包括:聯邦總理、副總理、外長、貿易部長和聯邦政府其他部長、聯邦國會議長、維多利亞州州長、部長、昆士蘭州州長、維多利亞州總督、墨爾本市市長、墨爾本市市議員、高級官員、聯邦法院院長、大法官、訪澳的中國國家主席、副主席、總理、副總理、省長、部長、高級官員等;世界銀行、聯合國國際會議等。
2003年,成為澳大利亞歷史上第一位在坎培拉國會大廈提供同聲傳譯的翻譯;
2009年維多利亞州江蘇友好省州30周年慶祝活動——州長、總督、貴賓所有活動的澳方官方翻譯;