《秦時夫人》講述了一個故事,就如桃花源中一般遠離戰亂、和平美好的生活,是每一個時代的理想,但在現實生活中有事那么難以實現,宋朝編者清醒地在故事結尾告訴讀者,故事裡美好的地方實際上是找不到的。
基本介紹
- 書名:秦時夫人
- 作者:李昉、李穆等人
- 類別:文言小說
- 頁數:500卷
- 出自:《太平廣記》
出處,原文,譯文,
出處
《太平廣記》是古代漢族文言小說的第一部總集。宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的野史傳說及道經﹑釋藏等為主的雜著,屬於類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。開始於太平興國二年(977年),次年(978年)完成。因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。
《太平廣記》第一卷·卷六二·女仙七·秦時婦人
原文
唐開元中,代州都督以五台多客僧,恐妖偽事起,非有住持者,悉逐之。客僧懼逐,多權竄山谷。有法朗者,深入雁門山。幽澗之中有石洞,容人出入。朗多齎乾糧,欲住此山,遂尋洞入。數百步漸闊,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋中,有婦人,並衣草葉,容色端麗。見僧懼愕,問云:"汝乃何人?"僧曰:"我人也。"婦人笑云:"寧有人形骸如此?"僧曰:"我事佛。佛須擯落形骸,故爾。"因問:"佛是何者?"僧具言之。相顧笑曰:"語甚有理。"復問:"宗旨如何?"僧為講《金剛經》。稱善數四。僧因問:"此處是何世界?"婦人云:"我自秦人,隨蒙恬築長城。恬多使婦人,我等不勝其弊,逃竄至此。初食草根,得以不死。此來亦不知年歲,不復至人間。"遂留僧,以草根哺之,澀不可食。僧住此四十餘日,暫辭,出人間求食。及至代州,備糧更去,則迷不知其所矣。
譯文
唐朝開元年間,代州都督因為五台山客僧多,恐怕妖偽之事發生,就下令把沒有度牒的和尚,全部趕走。客僧害怕被驅逐,大多暫時逃避到山谷中去。有個叫法朗的和尚,逃進雁門山深處。雁門山深澗當中有個石洞,能容納人出進。法朗就多帶乾糧,想要住在這座山里,於是他就尋找洞口進去了。走了幾百步之後,那裡漸漸空闊了。到了平地,踏過流水,渡過到另一岸,那裡太陽、月亮都很明亮。又走了二里,到一個草屋中,草屋中有女人,穿著草葉,但容顏端莊秀麗。她看見和尚,害怕而又驚訝,就問和尚說:"你是什麼人?"和尚說:"我是人啊!"女人笑著說:"難道有這樣形骸的人嗎?"和尚說:"我侍奉佛,侍奉佛必須剃光頭髮,所以這樣。"她又順便問:"佛是乾什麼的?"法朗就詳細地說給她聽。女人們互相看了看,笑著說:"他的話很有道理。"又問:"佛教的宗旨如何?"法朗就給她們講解《金剛經》。她們聽了再三再四稱讚叫好。法朗就問她們:"這個地方是個什麼樣的世界?"女人說:"我們本來是秦時人,隨著蒙恬修築長城。蒙恬多使用婦女,我們忍受不了那樣的折磨,就逃避到這裡。當初吃草根,才能夠不死。來到這裡也不知道年歲,也沒有再到人間。"於是她們就把法朗留下,用草根養活他。草根澀,根本不能吃。法朗在這裡住了四十多天,就暫時告辭出去,到人間去尋找糧食。等到他到了代州,準備好糧食再去時,卻迷失了道路,不知道那個地方在哪兒了。
通過秦時夫人對生活的認識,告訴人們一定要珍惜平常而美好的生活。
客僧:外來和尚
權:權且
法朗:和尚法號