《眷顧未來》為歌曲《懐かしい未來 ~longing future~》的中文譯名,演唱:alan(阿蘭·達瓦卓瑪)。
基本介紹
歌曲背景,演唱者簡介,歌詞賞析,
歌曲背景
* “新しい過去、懐かしい未來” 在日文中是一種固定的用法,富含有“以嶄新的視界來對待過去,以懷舊之心情來看待未來”的意味,介於本曲作為エコ歌,“懐かしい未來”還是應該被解釋為 “眷顧未來”——懷抱著一種真切憐愛的情感,一種對人類未來 共同負責的態度,使世界攜起手來,共創美好明天。* 世界環境日主題曲,日本著名作曲家坂本龍一親點阿蘭演唱
* 本曲初收錄於alan在2008年7月2日發行的第三張單曲(7月“地”主題)
單曲語種:日語
收錄曲目:
1.懐かしい未來 ~longing future~
2.Seed of Green
3.合唱(懐かしい未來 ~longing future~)
4.懐かしい未來 ~longing future~ (Instrumental)
5.Seed of Green (Instrumental)
演唱者簡介
阿蘭·達瓦卓瑪是一位中國藏族女歌手,活躍於日本流行樂壇,生於中國四川省甘孜藏族自治州,現為日本音樂公司avex旗下藝人。2007年11月21日在日本初次亮相,製作人是菊池一仁。2009年,阿蘭的第九張單曲《 久遠の河》於日本Oricon周銷量榜上獲得季軍,打破王菲於1999年憑《EYES ON ME》打入同榜第九位的紀錄,成為最高打入Oricon榜的中國歌手。
歌詞賞析
* 提示:第一行為原文 第二行為平假名 第三行為羅馬文 第四行為中文
* 日文歌詞的整理以及中文歌詞的翻譯:echarminge
羅馬音及二次整理:Lord_Skull
吹いて渡る 風のように
ふいてわたる かぜのように
fu i te wa ta ru ka ze no yoo ni
化身曉嵐 乘風翱翔
自由でいたい
じゆうでいたい
ji yuu de i ta i
神往自由 無拘無束
同じ空の 下に生きる
おんなじそらの したにいきる
on na ji so ra no shi ta nii ki ru
天地之間 萬物共生
息吹きのように
いぶきのように
i bu ki no yoo ni
鬱鬱蔥蔥 生機盎然
北のオーロラ 森の囁き
きたのおおろら もりのささやき
ki ta noo u ro ra mo ra no sa sa ya ki
北之極光 森之密語
夢を見た
ゆめをみた
yu me o mi ta
奇幻幽景 隱現殘夢
川のせせらぎ 升る太陽
かわのせせらぎ のぼるたいよう
ka wa no se se ra gi no bo ru ta i yoo
清風掠水 微泛漣漪 旭日東升
朝が來る
あさがくる
a sa ga ku ru
恭迎朝霞
愛しい気持ちを抱きしめよう
いとしいきもちをだきしめよう
i to shii ki mo chi o da ki shi me yoo
讓我們以憐愛之情感 盡情擁抱這世界
旅立つ未來 懐かしい時へ
たびだつみらい なつかしいときへ
ta bi da tsu me ra i ma chu ka shii to ki e
面向著未來,即將啟航之際,追憶美好的過去
勇気を希望をありがとう
ゆうきをきぼうをありがとう
yuu ki o ki boo o a ri ga roo
對於這被賦予的勇氣和希望 滿懷感激之情
美しい星の上で
うつくしいほしのうえで
u tsu ku shii ho shi no u e de
(因為我們便生活在這) 美麗的星球之上
Beautiful World..Beautiful World..
longing future
知恵の扉 開けてみよう 光の中で
ちえのとびら あけてみよう ひかりのなかで
chi e na to bi ra a ke te mi yoo hi ka ri no na ka de
絢爛光芒之中,共同開啟這 智慧之門
聞こえてくる 遙か遙か 大地の歌が
きこえてくる はるかはるか だいちのうたが
ki ko e te ku ru ha ru ka ha ru ka da i chi na u ta ga
可否隱約聽見 遙遠天際之間 迴響著的大地之歌
どこから來たの どこへ向かうの たずねたい
どこからきたの どこへむかうの だずねたい
do ko ka ra ki ta no do ko e mu ka u no da zu ne ka i
“從何方而來,又往何處而去,”低聲向清風追問
耳をすまそう 裸の心で 見つけよう
みみをすまそう はだかのこころで みつけよう
mi mi o su ma soo ha da ka no ko ko ro mi tsu ke yoo
側耳傾聽 以一顆赤誠之心 來共同追尋(智慧之門)
愛しいすべてを抱きしめて
いとしいすべてをだきしめて
i to shii su be te o da ki shi me te
萬物皆美 擁抱世間
旅立つ時は 懐かしい未來
たびだつときは なつかしいみらい
ta bi da tsu to ki wa na tsu ka shii mi ra i
即將啟航 眷顧未來
勇気を希望をありがとう
ゆうきをきぼうをありがとう
yuu ki o ki boo o a ri ga roo
對於這被賦予的勇氣和希望 滿懷感激之情
美しい星の上で
うつくしいほしのうえで
u tsu ku shii ho shi no u e de
(因為我們便生活在這) 美麗的星球之上
愛しいすべてを抱きしめて
いとしいすべてをだきしめて
i to shii su be te o ka ki shi me te
萬物皆美 擁抱世間
旅立つ時は 懐かしい未來
たびだつときは なつかしいみらい
ta bi da tsu to ki wa na tsu ka shii me ta i
即將啟航 眷顧未來
たくさんの色に溢れてる 美しい星の上で
たくさんのいろにあふれてる うつくしいほしのうえで
ka su san no i ro mi a fu re te ru u tsu ku shii ho shi no u e de
萬物的絢爛色彩 充溢展現於這個美麗的星球之上
きっとあなたへと屆けたい
きっとあなたへととどけたい
ki tto a na ta e to to do ke ta i
衷心期盼能將此刻的心緒 親手傳遞給世間的每一個人
翼にのせて しなやかな聲を
つばさにのせて しなやかなこえを
tsu ba sa ni no se te shi na ya ka na ko e o
便用這乘風之雙翼 柔美的風語
みんなが共に生きていこう
みんながともにいきていこう
min na ga to mo nii ki tei koo
願世間萬物 和諧永生
美しい星の上で
うつくしいほしのうえで
u tsu ku shii ho shi no u e de
就在這美麗星球之上
この蒼い星の上で
このあおいほしのうえで
ko no a o i ho shi no u e de
就在這藍色星際之間
WOW~~~WOW~~~