篇名解
痹,閉也。指經絡阻滯,營衛滯澀,臟腑氣血運行不暢,由此而導致的病證,就稱為痹證。本篇較為系統全面地對痹證的病因、病機、
分類、治則、預後等進行了專門討論,故名“痹論”。正如高士宗《素問直解》所說:“痹,閉也,血氣凝澀不行也。有風寒濕之痹;有皮筋脈筋骨五臟外合之痹;六腑有俞,五臟亦有俞。五臟有合,六腑亦有合。故有五臟六腑之痹。榮衛流行,則不為痹。痹之為病,或痛,或不痛,或不仁,或寒或熱,或燥或濕,舉而論之,故曰痹論。”
李經緯、鄧鐵濤《中醫大辭典》:“《素問》篇名。痹者,閉也。為血氣凝澀不行之病,多由風寒濕三氣雜至,壅閉經絡所致。本篇對於痹之成因、病理、分類、證候、治法等各方面,作了系統的論述,故名。”
本章要點
一、論述了風寒濕三邪雜合傷人是痹病的主要成因。由於感受風寒濕三邪的輕重有別,以及邪氣侵犯的部位和體質的不同,因此就產生了不同的病症。
二、
寒勝——痛痹
濕勝——著痹
2.從四時和受
邪部位分類春——筋痹
夏——脈痹
長夏——肌痹
秋——皮痹
冬——骨痹病邪深入或邪
氣直接入里肝痹
心痹
脾痹
肺痹
腎痹
腸痹
胞痹
三、論述了風寒濕邪侵入臟腑為痹的徑路:一是由五體之痹日久不愈,內傳所合的五臟;二是由病邪循五臟六腑之腧直接侵入體內,形成五臟六腑之痹。
四、強調痹病的發生還和機體內部的失調有關。如果營衛運行正常,“不與風寒濕氣合”,就不會引起痹病。只有在營衛運行失常的情況下,復感風寒濕邪,才會致病。
五、指出了病邪性質、發病部位和痹病的預後關係:“其風氣勝者,其人易已”;“其留皮膚間者,易已”;“其留連筋骨間者,疼久”;“其入髒者,死”。
原文
黃帝問曰:痹之安生?
岐伯對曰:風寒濕三氣雜至,合而為痹也。
其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。
帝曰:其有五者何也?岐伯曰:以
冬遇此者為骨痹,以春遇此者為筋痹;以夏遇此者為脈痹;以至陰遇此者為肌痹;以秋遇此者為皮痹。
帝曰:內舍①五臟六腑,何氣使然?岐伯曰:五臟皆有合,病久而不去者,內舍於其合也。故骨痹不已,復感於邪,內會於腎;筋痹不已,復感於邪,內會於肝;脈痹不已,復感於邪,內會於心;肌痹不已,復感於邪,內舍於脾;皮痹不已,復感於邪,內舍於肺;所謂痹者,各以其時重感於風寒濕之氣也。
凡痹之客五臟者,肺痹者,煩滿喘而嘔。心痹者,脈不通,煩則心下鼓②,暴上氣而喘,噎乾善噫③,厥氣上則恐。肝痹者,夜臥則驚,多飲,數小便,上為引如懷。腎痹者,善脹,尻以代踵④,脊以代頭。脾痹者,四支解墮,發咳嘔汁,上為大塞。腸痹者,數飲而出不得,中氣喘爭,時發飧泄。胞痹者,少腹膀胱按之內痛,若沃以湯⑤,澀於小便,上為清涕。
陰氣⑥者,靜則神藏,躁則消亡。飲食自倍,腸胃乃傷。淫氣⑦喘息,痹聚在肺;淫氣憂思,痹聚在心;淫氣遺溺,痹聚在腎;淫氣乏竭⑧,痹聚在肝;淫氣肌絕,痹聚在脾。
諸痹不已,亦益內⑨也。其風氣勝者,其人易已也。
帝曰:痹,其時有死者,或疼久者,或易已者,其何故也?岐伯曰:其入藏者死,其留連筋骨問者疼久,其留皮膚間者易已。
帝曰:其客於六腑者何也?岐伯曰:此亦其食飲居處,為其病本也。六腑亦各有俞,風寒濕氣中其俞,而食飲應之,循俞而入,各舍其腑也。
帝曰:以針治之奈何?岐伯曰:五臟有俞,六腑有合,循脈之分,各有所發⑩,各隨其過,則病瘳也。
帝曰:榮衛之氣,亦令人痹乎?岐伯曰:榮者水谷之精氣也,和調於五臟,灑陳於六腑,乃能入於脈也。故循脈上下貫五臟,絡六腑也。衛者水谷之悍氣也。其氣慓疾滑利,不能入於脈也。故循皮膚之中,分肉之間,熏於肓膜,散於胸腹,逆其氣則病,從其氣則愈,不與風寒濕氣合,故不為痹。
帝曰:善。痹或痛,或不仁,或寒,或熱,或燥,或濕,其故何也?
岐伯曰:痛者,寒氣多也,有寒故痛也。
其不痛不仁者,病久入深,榮衛之行澀,經絡時疏,故不通,皮膚不營,故為不仁。
其寒者,陽氣少,陰氣多,與病相益,故寒也。
其熱者,陽氣多,陰氣少,病氣勝,陽遭陰,故為痹熱。
其多汗而濡者,此其逢濕甚也。陽氣少,陰氣盛,兩氣相感,故汗出而濡也。
帝曰:夫痹之為病,不痛何也?岐伯曰:痹在於骨則重;在於脈則血凝而不流;在於筋則屈不伸;在於肉則不仁;在於皮則寒。故具此五者,則不痛也。
凡痹之類,逢寒則蟲,逢熱則縱。帝曰:善。
注釋
①舍:羈留的意思。
②心下鼓:指心悸。
③善噫:因心痹,氣機不暢,發出嘆氣。
④尻以代踵:尻,骶尾部;踵,腳跟;尻以代踵,指只能坐不能站,更不能行走的意思。
⑤若沃以湯:湯,熱水;若沃以湯,形容熱甚,如熱水灌之。
⑥陰氣:指五臟的精氣。
⑦淫氣:指五臟內逆亂失和的氣。
⑧乏竭:疲乏口渴的意思。
⑨益內:益,通溢,蔓延的意思;益內,指病重向內發展。
⑩各有所發:各經受邪,均在經脈循行的部位發生病變而出現症狀。
各隨其過,則病瘳:各隨病變部位而治療則病能痊癒;瘳,病痊癒的意思。
兩氣相感:指人體偏盛的陰氣與以溫邪為主的風寒相互作用。
蟲:歷代解釋不一,《甲乙經》《太素》都作“急”,本文從之。
譯文
黃帝問道:痹病是怎樣產生的?岐伯回答說:由風、寒、濕三種邪氣雜合傷人而形成痹病。其中風邪偏勝的叫行痹,寒邪偏勝的叫痛痹,濕邪偏勝的叫著痹。
黃帝問道:痹病又可分為五種,為什麼?岐伯說:在冬天得病的稱為骨痹,在春天得病的稱為筋痹,在夏天得病的稱為脈痹,在長夏得病的稱為肌痹,在秋天得病的稱為皮痹。
黃帝問道:痹病的病邪又有內侵而累及五臟六腑的,是什麼道理?岐伯說:五臟都有與其相合的組織器官,若病邪久留不除,就會內犯於相合的內臟。所以,骨痹不愈,再感受邪氣,就會內舍於腎;筋痹不愈,再感受邪氣,就會內舍於肝;脈痹不愈,再感受邪氣,就會內舍於心;肌痹不愈,再感受邪氣,就會內舍於脾;皮痹不愈,再感受邪氣,就會內舍於肺。總之,這些痹症是各髒在所主季節里重複感受了風、寒、濕氣所造成的。
凡痹病侵入到五臟,症狀各有不同:肺痹的症狀是煩悶脹滿,喘逆嘔吐,心痹的症狀是血脈不通暢,煩躁則心悸,突然氣逆上壅而喘息,咽乾,易噯氣,厥逆氣上則引起恐懼。肝痹的症狀是夜眠多驚,飲水多而小便頻數,疼痛循肝經由上而下牽引少腹如懷孕之狀。腎痹的症狀是腹部易作脹,骨萎而足不能行,行步時臀部著地,脊柱曲屈畸形,高聳過頭。脾痹的症狀是四肢倦怠無力,咳嗽,嘔吐清水,上腹部阻塞不通。腸痹的症狀是頻頻飲水而小便困難,腹中腸鳴,時而發生完谷不化的泄瀉。膀胱痹的症狀是少腹膀胱部位按之疼痛,如同灌了熱水似的,小便澀滯不爽,上部鼻流清涕。
五臟精氣,安靜則精神內守,躁動則易於耗散。若飲食過量,腸胃就要受損。致痹之邪引起呼吸喘促,是痹發生在肺;致痹之邪引起憂傷思慮,是痹發生在心;致痹之邪引起遺尿,是痹發生在腎;致痹之邪引起疲乏衰竭,是痹發生在肝;致痹之邪引起肌肉瘦削,是痹發生在脾。總之,各種痹病日久不愈,病變就會進一步向內深入。其中風邪偏盛的容易痊癒。
黃帝問道:患了痹病後,有的死亡,有的疼痛經久不愈,有的容易痊癒,這是什麼緣故?岐伯說:痹邪內犯到五臟則死,痹邪羈留在筋骨間的則疼久難愈,痹邪停留在皮膚間的容易痊癒。
黃帝問道:痹邪侵犯六腑是何原因?岐伯說:這也是以飲食不節、起居失度而導致腑痹的根本原因。六腑也各有腧穴,風寒濕邪在外侵及它的腧穴,而內有飲食所傷的病理基礎與之相應,於是病邪就循著腧穴入里,留滯在相應的腑。
黃帝問道:怎樣用針刺治療呢?岐伯說:五臟各有輸穴可取,六腑各有合穴可取,循著經脈所行的部位,各有發病的徵兆可察,根據病邪所在的部位,取相應的輸穴或合穴進行針刺,病就可以痊癒了。
黃帝問道:營衛之氣亦能使人發生痹病嗎?岐伯說:營是水谷所化生的精氣,它平和協調地運行於五臟,散布於六腑,然後匯入脈中,所以營氣循著經脈上下運行,起到連貫五臟,聯絡六腑的作用。衛是水谷所化生的悍氣,它流動迅疾而滑利,不能進入脈中,所以循行於皮膚肌肉之間,熏蒸於肓膜之間,敷布於胸腹之內。若營衛之氣的循行逆亂,就會生病,只要營衛之氣順從調和了,病就會痊癒。總的來說,營衛之氣若不與風寒濕邪相合,則不會引起痹病。黃帝說:講得好!
痹病,有的疼痛,有的不痛,有的麻木不仁,有的表現為寒,有的表現為熱,有的皮膚乾燥,有的皮膚濕潤,這是什麼緣故?岐伯說:痛是寒氣偏多,有寒所以才痛。不痛而麻木不仁的,系患病日久,病邪深入,營衛之氣運行澀滯,致使經絡中氣血空虛,所以不痛;皮膚得不到營養,所以麻木不仁。表現為寒象的,是由於機體陽氣不足,陰氣偏盛,陰氣助長寒邪之勢,所以表現為寒象。表現為熱象的,是由於機體陽氣偏盛,陰氣不足,偏勝的陽氣與偏勝的風邪相合而乘陰分,所以出現熱象。多汗而皮膚濕潤的,是由於感受濕邪太甚,加之機體陽氣不足,陰氣偏盛,濕邪與偏盛的陰氣相合,所以汗出而皮膚濕潤。
黃帝問道:痹病而不甚疼痛的是什麼緣故?岐伯說:痹發生在骨則身重;發生在脈則血凝澀而不暢;發生在筋則屈曲不能伸;發生在肌肉則麻木不仁;發生在皮膚則寒冷。如果有這五種情況,就不甚疼痛。凡痹病一類疾患,遇寒則筋脈拘急,遇熱則筋脈弛緩。黃帝道:講得好!
作者簡介
《痹論》為《黃帝內經素問》第四十三篇。《黃帝內經》是上古乃至太古時代中華民族的智慧在醫學和養生學方面的總結和體現,是一部極其罕見的醫學和養生學巨著,與《伏羲卦經》和《神農本草經》並列為“上古三墳”》。也是第一部冠以中華民族先祖“黃帝”之名的傳世巨著,同時也是中華傳統醫藥學現存最早的一部理論經典。
《黃帝內經》成書於大約兩千多年前的秦漢時期。全書內容是以黃帝與臣子岐伯、伯高、少兪、雷公等問答討論的形式進行論述。它從飲食、起居、勞逸、寒溫、七情、四時氣候、晝夜明晦、日月星辰、地理環境、水土風雨等各個方面確立了疾病的診治之法,並詳細地談論論了病因、病機、精氣、藏象及全身經絡的運行情況,是一部統領中國古代醫藥學和養生學的集大成之作。《黃帝內經》由《素問》和《靈樞》組成,原書十八卷。