田子方教育子擊

《田子方教育子擊》又名《子擊謝罪》選自《資治通鑑 周紀》.

基本介紹

  • 作品名稱:田子方教育子擊
  • 作品別名:子擊謝罪
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《資治通鑑》
  • 作者:司馬光
簡介,作者簡介,原文,翻譯,詞語注釋,題目,解釋,翻譯,選擇,擴展閱讀,

簡介

《資治通鑑》,簡稱“通鑑”,是北宋司馬光主編的一部多卷本編年體史書,共294卷,歷時19年告成。它以時間為綱,事件為目,從周威烈王二十三年(公元前403年)寫起,到五代的後周世宗顯德六年(公元959年)征淮南停筆,涵蓋16朝1326年的歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國官修史書中占有極重要的地位。

作者簡介

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑑》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
司馬光司馬光

原文

子擊①出,遭②田子方③於道,下車伏謁④。子方不為禮⑤。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦⑥貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國君而⑦驕人,則失去國;大夫而⑦驕人則失去家(16)。失其國⑧者未聞⑨有以國⑩待(11)之者也,失其家者未聞有以家待之者也。夫士貧賤,言不用(12),行不合(13),則納履(14)而去(15)耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝(17)之。

翻譯

魏國太子子擊出行,在路上遇見老師田子方,下車行禮拜見。田子方(卻)不還禮。子擊很生氣,對田子方說:“是富貴的人能對人自高自大呢,還是貧賤的人能對人自高自大呢?”田子方說:“只能是貧賤的人能對人自高自大,富貴的人怎么敢對人自高自大呢!國君如果對人自高自大,那么就要失去國家,大夫如果對人自高自大就將失去封地。失去他的國家的人,沒有聽說有人用國君的規格對待他的;失去他的封地的人,也沒有聽說有人用大夫的規格對待他的。貧賤的游士,言語不中聽,行為不融洽,就穿上鞋子離去罷了,到哪裡去不能(成為)貧賤的人呢!”子擊於是向(田子方)道歉。

詞語注釋

1子擊:魏文侯的長子,國君的繼承人。
2遭:遭遇,遇到。
3田子方:子擊的老師。【詳細見下(擴展閱讀)】
4伏謁(yè):行禮拜見。謁:拜見,請求。
5不為禮:不還禮。
6亦:副詞,只是,不過
7安:怎么,哪裡
8而:通“如”,如果。
9國:國家
10聞:聽說
11國:這裡指國君的規格
12待:待遇,對待
13用:需要
14合:投契,融洽
15履(lǚ):鞋子
16去:離開
17家:大夫的封地稱“家”。
18謝:道歉

題目

解釋

1遭:遇見
2謁:拜見
3亦:只,不過
4 而:如果
5去:離開
6謝:道歉

翻譯

7富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?
是富貴的人能對人自高自大呢?還是貧賤的人能對人自高自大呢?
8失其國者未聞有以國待之者也;
失去他的國家的人,沒有聽說有人用國君的規格對待他的;

選擇

對“安往而不得貧賤哉”一句翻譯正確的一項是(B)
A.怎么會去尋找貧賤呢?
B.去哪不能獲得貧困低賤呢?
C.怎么會去尋找不能獲得貧賤的地方呢
D.去哪都不會貧賤!

擴展閱讀

田子方
田子方:姓田,名無擇,字子方,魏國人,魏文侯的友人,是孔子弟子子貢的學生,道德學問聞名於諸侯,魏文侯慕名聘他為師,執禮甚恭。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們