郝經的《瓊華島賦》創作於1253年,詳細描述了北京瓊華島的人文歷史,以及瓊華島綺麗的自然風光,表達出對君臣同樂天下大治的歌頌,同時對“虐政虐世,昏君暴主”進行嚴厲的批判。《瓊華島賦》是一篇具有現實意義的辭賦,對於封建統治者有警示作用。
基本介紹
- 作品名稱:瓊華島賦
- 外文名稱:King Wah Island Fu
- 創作年代:1253年
- 作品出處:《陵川集》
- 文學體裁:辭賦
- 作者:郝經
作品原文,文章注釋,背景資料,校訂釋疑,作者簡介,
作品原文
瓊華島賦 元·郝經
歲癸丑1夏,經入於燕,五月初吉,由萬寧故宮登瓊華島。徜徉延佇2,臨風肆矚3,想見大定之治,與有金百年之盛,慨然有懷,乃作賦焉。其辭曰:
楛矢4飛燕,遼傾宋奔,中夏5壯觀,萃於金源6。郁天居之宏麗,開陸地之海山。忽陵飛而阜走,見虎踞與龍蟠。建瓴水於河朔,浩不知其波瀾。沉沉覃覃,旋坤轉乾,赤城7紫府8,幻出塵寰9。粵惟瓊華之一島,突兀乎其間。崑崙之巔,海風怒掀。劈濤頭而迸落,結水面之青蓮。岩岩盤盤,僵立孱顏10。嶷如鰲頭,冠日觀而卻走;傴如鯨背11,負月窟而橫高寒。瑤光樓起,金碧鉤連;斷霓飲海,頡地頏天。華陽九州之塵,風清雨灑;遼海百年之蘊,熢涌煙填。慶雲佳氣,鬱郁芊芊,時屬清夷12,天下晏然。倒淮南之戈而荊楚帖,崩統萬之角而安西安。神武13不殺,而日趨於平泰14;信誓既結,而無事乎開邊。明珠白雉,不召而麋至;蒲梢騄耳,無用而復還。一人高拱於其上,無所為而樂穆清15之燕;大臣優遊於其下,無所為而興禮樂之盛。萬物鈞化而無間,四海被澤而不偏。風俗既厚,綱紀日完。財不聚而富,刑不用而措,政不更張而治,士不作聰明而賢,民日遷善而不知其所以然而然。嶷嶷乎魏孝文16,駸駸乎漢孝宣17。宜乎於此樂天下之樂,軼邁往而追義軒。收萬方之瑰詭18,盡九土之纖妍。紆青雲之環佩,奏鈞天之管弦。御長風於絕頂,訪蓬壺之飛仙。開八荒之壽域19,正一氣之陶甄20。躋斯民於仁壽,而君臣與焉;挈斯民於遂樂,而君臣享焉。涵浸醲郁21,上格於天;舒愉粹暢,下達於泉。濟濟洋洋,殆三十年,見始終之全。倏九龍之飛去,墮神鼎於羽淵22。宗沉社僨,而乃屢遷。雖則屢遷,竟不能永其傳。功如是,德如是,不克負荷,一舉而棄捐。孰為之司而使之然?涸金源於汴、蔡,臥一島於蒼煙。悲風射關23,枯石荒殘。瓊花樹死,太液池24乾。遊子目之而興嘆,故老思之而淚潸。蓋餘恩遺烈,膏於骨髓,著於肺肝。雖死而若生,雖亡而若存。
有與析津25同沛、箕尾共騫者,雖曰假山,而實德山也。彼虐政虐世,昏君暴主,以萬人之力,肆一己之欲,刳26吾乾坤,穢吾山川,雖曰石山,而實血山。民欲與之俱亡,卒聚而殲旃27,寧不愧於茲焉?
楛矢4飛燕,遼傾宋奔,中夏5壯觀,萃於金源6。郁天居之宏麗,開陸地之海山。忽陵飛而阜走,見虎踞與龍蟠。建瓴水於河朔,浩不知其波瀾。沉沉覃覃,旋坤轉乾,赤城7紫府8,幻出塵寰9。粵惟瓊華之一島,突兀乎其間。崑崙之巔,海風怒掀。劈濤頭而迸落,結水面之青蓮。岩岩盤盤,僵立孱顏10。嶷如鰲頭,冠日觀而卻走;傴如鯨背11,負月窟而橫高寒。瑤光樓起,金碧鉤連;斷霓飲海,頡地頏天。華陽九州之塵,風清雨灑;遼海百年之蘊,熢涌煙填。慶雲佳氣,鬱郁芊芊,時屬清夷12,天下晏然。倒淮南之戈而荊楚帖,崩統萬之角而安西安。神武13不殺,而日趨於平泰14;信誓既結,而無事乎開邊。明珠白雉,不召而麋至;蒲梢騄耳,無用而復還。一人高拱於其上,無所為而樂穆清15之燕;大臣優遊於其下,無所為而興禮樂之盛。萬物鈞化而無間,四海被澤而不偏。風俗既厚,綱紀日完。財不聚而富,刑不用而措,政不更張而治,士不作聰明而賢,民日遷善而不知其所以然而然。嶷嶷乎魏孝文16,駸駸乎漢孝宣17。宜乎於此樂天下之樂,軼邁往而追義軒。收萬方之瑰詭18,盡九土之纖妍。紆青雲之環佩,奏鈞天之管弦。御長風於絕頂,訪蓬壺之飛仙。開八荒之壽域19,正一氣之陶甄20。躋斯民於仁壽,而君臣與焉;挈斯民於遂樂,而君臣享焉。涵浸醲郁21,上格於天;舒愉粹暢,下達於泉。濟濟洋洋,殆三十年,見始終之全。倏九龍之飛去,墮神鼎於羽淵22。宗沉社僨,而乃屢遷。雖則屢遷,竟不能永其傳。功如是,德如是,不克負荷,一舉而棄捐。孰為之司而使之然?涸金源於汴、蔡,臥一島於蒼煙。悲風射關23,枯石荒殘。瓊花樹死,太液池24乾。遊子目之而興嘆,故老思之而淚潸。蓋餘恩遺烈,膏於骨髓,著於肺肝。雖死而若生,雖亡而若存。
有與析津25同沛、箕尾共騫者,雖曰假山,而實德山也。彼虐政虐世,昏君暴主,以萬人之力,肆一己之欲,刳26吾乾坤,穢吾山川,雖曰石山,而實血山。民欲與之俱亡,卒聚而殲旃27,寧不愧於茲焉?
(《陵川集》卷一)
文章注釋
1.癸丑:乾支紀年法,順序為第50個。本文中的癸丑,按公元紀年為1253年。
2.延佇:出自《楚辭·離騷》,意為久留。
3.肆矚:任意觀望。
4.楛矢:用楛木做桿的箭。
5.中夏:指中國或中原地區。
6.金源:金國的別稱。《金史·地理志上》:“上京路即海古之地,金之舊土也。國言‘金’曰‘按出虎’,以按出虎水源於此,故名金源。
7.赤城:指帝王宮城,或傳說中的仙境。瓊華島位於元代京都,文中應指帝王宮城。
8.紫府:仙人居住的宮殿。
9.塵寰:人世間。
10.孱顏:參差不齊貌,斑駁陸離貌,險峻高聳貌。本文表意應為“斑駁陸離貌”。
11.鯨背:原指鯨魚之背。借指水面。
12.清夷:清淨恬淡。
13.神武:古代漢語常用辭彙,多用來稱頌帝王將相。
14.平泰:和平安泰,指天下太平。
15.穆清:謂太平祥和。漢 蔡邕 《釋誨》:“夫子生穆清之世,秉醇和之靈。”
16.魏孝文:魏孝文帝拓跋宏,北魏王朝的第六位皇帝,傑出的政治家、改革家。
18.瑰詭:瑰麗詭異,表示奇幻。
19.壽域:謂人人得盡天年的太平盛世。
20.陶甄:比喻陶冶、教化。
21.醲郁:濃厚馥郁。醲,讀音nóng。
22.羽淵:池潭名。西邊的太陽墳場,因落滿羽毛而有此名。
23.悲風射關:悽厲寒風吹打居庸關。關,原指關隘,此處特指居庸關。
24.太液池:元代北京的太液池是北海與中海的總稱,那時南海(湖)還沒有。
25.析津:府名。遼開泰元年(1012年)改幽都府置,建為燕京。治所在析津、宛平(今北京城西南)。
26.刳:讀音kū,剖割,切開。
27.殲旃:殲,讀音jiān,意指殲滅。旃,讀音zhān,泛指旌旗。殲旃,表示部隊被殲滅。
背景資料
瓊華島簡稱瓊島,因島上建有白塔,故又俗稱“白塔山”。島高32.3米,周長913米。瓊華,意指華麗的美玉,以此命名,表示該島是用美玉建成的仙境寶島。島上建築精美,高低錯落有致,依山勢分布,掩映於蒼松翠柏之中。南面以永安寺為主體,有法輪殿、正黨殿、普安殿及配殿廊廡、鐘鼓樓等,黃瓦紅牆,色彩絢麗。西面為悅心殿、慶霄樓、琳光殿及存放乾隆時摹刻珍品《三希堂法帖》的閱古樓。島東建築不多,但林木成蔭,景色幽靜,別具一格。乾隆書“瓊島春陰”石碑,立於綠蔭深處,為“燕京八景”之一。
校訂釋疑
校訂一、多字之誤:網路文載:“華陽九州島之塵,風清雨灑;遼海百年之蘊,熢涌煙填。”此賦句中多“島”字,其詞“九州島”與原文不符。理由如下:
1、地理位置不合。九州島,主要概念是日本的九州島,元代郝經沒有去過日本,與實際不符;即便是珠海的九州島,也不對。《瓊華島賦》寫於癸丑夏,即1253年夏天,那時忽必烈統治的蒙古國在北方,宋在南方,郝經在出使宋王朝前是不可能去過珠海的。
2、不合賦文體制。此賦文對句是六四句式對仗結構,多一個“島”字,即成了七四句式對六四句式,這在賦文對仗中是絕對不允許的。且郝經是文法嚴謹的文人,不會以“九州島”與“百年”一詞相對。而“九州”與“百年”相對,便完全符合文意與文法。
校訂二、多字(構字)之誤:“傴如魚畺(鯨本字)背,負月窟而橫高寒。”此賦句中,“魚畺”為鯨字,沒有必要分作兩個字,故改之。鯨背出處: 唐 劉禹錫 《有僧言羅浮事因為詩以寫之》:“日光吐鯨背,劍影開龍鱗。” 明 李東陽 《採石登謫仙樓》詩:“我懷古人坐不寐,鯨背之子神仙標。”
校訂三、多字(構字)之誤:“涵浸酉農郁,上格於天;舒愉粹暢,下達於泉。”此處的“酉農”,即“醲”字,沒有必要分開寫。
1、地理位置不合。九州島,主要概念是日本的九州島,元代郝經沒有去過日本,與實際不符;即便是珠海的九州島,也不對。《瓊華島賦》寫於癸丑夏,即1253年夏天,那時忽必烈統治的蒙古國在北方,宋在南方,郝經在出使宋王朝前是不可能去過珠海的。
2、不合賦文體制。此賦文對句是六四句式對仗結構,多一個“島”字,即成了七四句式對六四句式,這在賦文對仗中是絕對不允許的。且郝經是文法嚴謹的文人,不會以“九州島”與“百年”一詞相對。而“九州”與“百年”相對,便完全符合文意與文法。
校訂二、多字(構字)之誤:“傴如魚畺(鯨本字)背,負月窟而橫高寒。”此賦句中,“魚畺”為鯨字,沒有必要分作兩個字,故改之。鯨背出處: 唐 劉禹錫 《有僧言羅浮事因為詩以寫之》:“日光吐鯨背,劍影開龍鱗。” 明 李東陽 《採石登謫仙樓》詩:“我懷古人坐不寐,鯨背之子神仙標。”
校訂三、多字(構字)之誤:“涵浸酉農郁,上格於天;舒愉粹暢,下達於泉。”此處的“酉農”,即“醲”字,沒有必要分開寫。