王弗

王弗,蘇軾的結髮之妻,眉州青神人(今四川省眉山市青神縣),幼承庭訓,頗通詩書。年十六嫁給蘇軾。她堪稱蘇軾的得力助手,有“幕後聽言”的故事。治平二年五月卒,年方二十七。

王弗聰慧謙謹,知書達禮,剛嫁給蘇軾時,未曾說自己讀過書。婚後,每當蘇軾讀書時,她便陪伴在側,終日不去;蘇軾偶有遺忘,她便從旁提醒。蘇軾問她其它書,她都說略微知道。王弗對蘇軾關懷備至,二人情深意篤,恩愛有加。

基本介紹

  • 中文名:王弗
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 出生地:四川眉州
  • 出生日期:1039年
  • 逝世日期:1065年
  • 主要成就:蘇軾良伴 得力助手
  • 性別:女
  • 堂妹王閏之
  • 夫君蘇軾
  • 兒子蘇邁
介紹,生平簡介,蘇軾良伴,喚魚姻緣,喚魚池,姻緣背後,王弗墓志銘,原文,鑑賞,蘇軾悼亡,悼亡,詞的描述,

介紹

生平簡介

王弗(1039年~1065年)蘇軾之妻,眉州青神(今四川眉山市青神縣)人,鄉貢進士王方之女,聰慧謙謹,知書達理。十六歲即與十九歲的蘇軾成婚。可惜天命無常,治平二年五月(1065年)王弗卒,年方27。所餘一子蘇邁,年僅6歲。
蘇軾與王弗蘇軾與王弗
王弗在宋英宗治平二年(1065年)卒於京師開封,葬於眉州東北彭山縣安鎮鄉可龍里,距蘇洵夫婦墓西北八步。蘇軾兄弟曾在父母墓旁遍植松樹,“老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽”。雖十年過去,他對王弗依舊一往情深,哀思深摯。
蘇軾在《亡妻王氏墓志銘》里說:“君與軾琴瑟相和僅十年有一。軾於君亡次年悲痛作銘,題曰‘亡妻王氏墓志銘’”於平靜語氣下,寓絕大沉痛。熙寧八年(1075),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了那首傳誦千古的悼亡詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。
好一個新婚少女、十六歲,這不正是當年與蘇軾結婚之前的王弗嗎?“如娥雙眉長帶綠”,正是形容少女苦悶眉結難舒的實際境況,正是“半年眉綠未曾開”的最佳註解,蘇軾與王弗恰恰是在半年之後成婚的。十九歲的蘇軾所娶的夫人王弗若不是十六歲,以上一切考證都將變得枉然。
回過頭來再看《感舊》詞中的“明月好風閒處、是人猜”一句,向來給這首詞作注的人都避而不談,說到這兒它的意思便不言而喻:時常在“明月夜”、“清風”里結伴成行的青年男女,眼下仍要引起人們“閒”話和“猜”測,何況蘇軾與王弗生活在九百年多前呢?
這首詞不僅不會是蘇軾寫給王弗的,也不會是他寫給愛妾朝雲的,不過它可能與朝雲沾些邊兒,就是“樽前一曲為誰哉?留取曲終一拍、待君來”,可能是在朝雲唱曲兒時,蘇軾希望曲子最後那一拍不要到來,以便他能昏昏睡去,以待那位十六歲的愁眉少女能夠入夢。是啊,從詩中的“春雨”、“溫風”不難看出,這正是初春時節,說不定又是正月二十。
“半年眉綠未曾開”,意味著少女愁眉半年沒有舒展。這種情形只能用來解釋蘇軾與王弗相愛後,半年時間才過了父母這一關。眾所周知,在此之前,蘇軾的姐姐八娘稟承父母之命,嫁給了她並不愛的表哥程之才,結果備受公婆和丈夫的虐待,最後慘死在月子之中。八娘用生命的代價給弟弟的自主婚姻開了路,蘇洵在痛失愛女之後,決不忍心再去逼迫愛子與他所不愛的人成婚了。於是才有了我們上面看到的“辭親信”,於是才有王弗十六歲那年嫁到蘇家的事實。我們說正月二十日是蘇軾與王弗的定情之日,那么半年之後他們歡天喜地地準備辦婚事,從此蘇軾再也不思念逃遁山林了,他要守著心愛的人,開始讀書,開始為自己、也為心愛的人謀出路(安心科舉)、拜門子(隨父訪問張方平)、奔前程(進京趕考),這正是蘇軾婚後的歷歷足跡。

蘇軾良伴

王弗性格“敏而謹,慧而謙”,作為進士之女的她,一開始並沒有向蘇軾誇耀自己通曉詩書。每當蘇軾讀書的時候,她則在旁邊終日不去。後來蘇軾有遺忘的地方,她反倒給予提醒。好奇的蘇軾問她別的書里的問題,她都能答上來,頓時讓蘇軾又驚又喜刮目相看。在蘇軾與訪客交往的時候,王弗經常立在屏風后面傾聽談話,事後告訴蘇軾她對某人性情為人的總結和看法,結果無不言中,可謂蘇軾絕佳的賢內助
王弗

喚魚姻緣

喚魚池

岷江之濱有青神縣。《蜀中名勝記》載:“縣之名勝在乎三岩。三岩者,上岩、中岩、下岩也。今惟稱中岩焉。”
過岷江入中岩山門,滿眼的細草微風,耳畔澗水潺潺。行數十米,山青如黛,群花雜樹中飄著一叢叢乳白的花,細觀之,兩瓣平舉如翼,一瓣懸月如尾,一瓣如玉頸奮前,張頭尋覓,且清香馥郁。請教山中人,曰:形如飛鳳,為王弗愛物,叫飛來鳳。王弗,一個叫多情才子垂淚的女人。
青神中岩寺喚魚池畔的蘇軾與王弗塑像青神中岩寺喚魚池畔的蘇軾與王弗塑像
北宋年間,中岩有座書院,青神鄉貢進士王方執教時,好友蘇洵送他兒子蘇軾到中岩書院讀書。蘇軾聰明好學,王方喜愛在心。
中岩下寺丹岩赤壁下,有綠水一泓,平靜如半輪明月,相傳為慈姥龍之宅。蘇軾讀書之餘常臨流觀景,想入非非中不禁大叫:“好水豈能無魚?”於是撫掌三聲,立時,岩穴中群魚翩翩游躍,皆若凌空浮翔。蘇軾大喜,便對老師王方建議:“美景當有美名。”王方於是遍邀文人學士,在綠潭前投筆競題,可惜諸多秀才的題名不是過雅,就是落俗,最後蘇軾才緩緩展出他的題名:“喚魚池”,令王方和眾人叫絕。蘇軾正得意之時,王方的女兒王弗也使丫鬟從瑞草橋家中送了題名來,紅紙怡上,躍然而出:“喚魚池”三字,更令眾人驚嘆:“不謀而合,韻成雙璧。”
後,蘇軾手書的“喚魚池”三字被刻在了赤壁上,經可三丈,秀美俊拔。王方請人做媒,將王弗許配蘇軾,是時,蘇軾18歲,王弗15歲。

姻緣背後

喚魚聯姻的佳話背出,實是戀愛好故事。
中岩靈秀的山岩里、澗水邊、小路旁,一叢叢飛來鳳揚著闊長的綠葉,吐露嬌柔的花蕊和幽幽清香。在家中吟詩作畫的王弗,也常常帶丫鬟從瑞草橋到中岩游山朝廟,採得一大抱飛來鳳回家,每每聽父親說起眉州少年蘇軾如何聰明機智,心中頗有好感,但又不便明顯流露,聞道蘇軾常在山水間靜思、讀書,便悄悄隱於一旁樹叢中靜觀,卻見蘇軾英氣勃勃,撫掌喚魚。
“小姐,你最喜歡的飛來鳳花開了!”丫鬟在草叢驚喜一聲。
蘇軾轉回頭來,見一少女婷婷站立在初春的綠草叢中,輕盈飄逸。王弗受驚,抬起頭來,雙眸如星,閃爍著少女的嬌態,粉臉含羞,自有一種淡墨染不出的風情……
不久,蘇軾與同窗到瑞草橋為老師王方祝壽,因生性豪放而醉倒在老師家中,睡到半夜起來,知道同窗們都已回書院,便獨自踱到翠竹掩映的後院,師妹王弗正臨窗梳頭,蘇軾從懷裡摸出從山上帶來的一簇飛來鳳,輕輕地投進窗去,王弗一驚,繼而心跳不已,把那簇濃香陣陣的花苞貼在胸前……

王弗墓志銘

原文

治平二年五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏卒於京師。六月甲午殯於京成之西。其明年六月壬,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君先夫人墓之西北八步。軾銘其墓曰: 君諱弗,眉之青神人,鄉貢進士方之女。生十有六年而歸於軾。有子邁。君之未嫁,事父母,既嫁,事吾先君、先夫人,皆以謹肅聞。其始,未嘗自言其知書也。見軾讀書,則終日不去,亦不知其能通也。其後軾有所為於外,君未嘗不問知其詳。曰:“子去親遠,不可以不慎。”日以先君之所以戒軾者相語也。軾與客言於外,君立屏間聽之,退必反覆其言曰:“某人也,言輒持兩端,惟子意之所向,子何用與是人言?”有來求與軾親厚甚者,君曰:“恐不能久。其與人銳,其去人必速。”已而果然。將死之歲,其言多可聽,類有識者。其死也,蓋年二十有七而已。始死,先君命軾曰:“婦從汝於艱難,不可忘也。他日汝必葬諸其姑之側。” 君得從先夫人於九原,余不能。嗚呼哀哉!余永無所依怙。君雖沒,其有與為婦何傷乎?嗚呼哀哉!

鑑賞

東坡居士的《亡妻王氏墓志銘》作於北宋治平三年(1066)。作者當時30歲,已由外任調回京師為殿中丞。 文章開頭說明王氏的身份和死亡時間(丁亥是日期的乾支計數,後面“甲午”也是日期)、地點和殯葬時間、地點。作者自稱己名“軾”,表示恭敬和嚴肅。“先君、先夫人”是作者對已經去世的父母的敬稱。“殯葬”二字,古代有別。從文章中看得出:殯,指停喪;葬,指掩埋。有這一節文字,後人鑑定蘇氏家族在今彭山縣有墓地,便有了文字依據。
王弗(左)與蘇軾母程夫人、蘇轍妻史夫人王弗(左)與蘇軾母程夫人、蘇轍妻史夫人
文章第二段,簡介王氏生平,是墓誌的主要組成部分。作者先介紹王氏的名字、籍貫和家庭出身,稱夫人為“君”,體現互敬互愛。古人認為對長輩和尊者呼名是為不敬,所以非提名不可時,就在名前加個“諱”字。接著交代她出嫁時的年齡和所生兒子之名(蘇邁)。以下著重介紹幾樁值得傳揚的事情:夫人在娘、婆二家侍奉父母舅姑(公婆)“皆以謹肅(恭謹肅恬)聞(名)”。陪伴丈夫在任上的政績,經常告誡遠離父母的丈夫,要按老父親的教導辦事。作者特別舉出實例說明王夫人注意來會丈夫的朋友,根據觀察所得,分析其人的思想品質,提醒丈夫不要被奸邪讒佞之輩矇騙。結尾寫其享年,“年二十有七而已”,痛惜哀嘆王氏的不壽;寫作者父親(蘇洵)的話,既表揚了王氏“從於艱難”(換成今天的話,就是“患難之交恩愛深”)的高貴品質,又說明遵從父命“葬諸(之於)其姑(婆母)(墳墓)之側”的理由,讀完這段言簡意賅的文字,非常自然的,我們對王氏這位善良忠貞的夫人,也就有了較為全面的了解,印象深刻,久久難忘。
結尾的“銘”有讚嘆,有議論。既慨嘆夫人早逝,又以能夠盡孝母親為慰,充分肯定王氏夫人的一生恪盡婦道的典範。作者兩次大呼“嗚呼哀哉(哎呀,悲哀呀),表明自己失去愛妻和賢內助的深切悲痛。
全文僅四百餘字,卻能如此全面而又重點突出地敘述王氏夫人的生平,充分表達了夫婦之間超乎尋常的深厚感情,非東坡居士不能為也!當然從中也可領悟為義務必實事求是,情動於中發乎外,文從字順,何必長篇累牘、故作無病呻吟?

蘇軾悼亡

悼亡

王弗與蘇軾琴瑟相和僅十年有一。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在王弗去世後,次年悲痛作《亡妻王氏墓志銘》里說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步。”於平靜語氣下,寓莫大沉痛。
熙寧八年(1075),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了那首傳誦千古的悼亡詞。
十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。
江城子江城子
千里孤墳,無處話淒涼。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

詞的描述

這首詞九百多年來,在不同的朝代都一直被廣為傳誦著,也是文學史上眾多悼亡作品中最突出的一首。當我們了解到蘇軾與王弗的愛情故事後,再讀這首詞,那種情感、那種沉痛、那種深切,足以讓後人也一樣“淚千行”了!
王弗墓王弗墓
詞的上闕主要是描寫妻子死後,自己的風霜生活,詞的大意是:你離我而去已經整整十年了,我倆一個生者一個死者,處在兩個茫茫然的世界中。用不著刻意地去思念和回憶,我自始致終從來都不會忘記您。想起您千里之外(密州跟彭縣之間相隔千里)的孤墳,這種淒涼的心情真不知何處可以訴說。就算我們兩個突然在路上相逢,您可能都認不出我來了,因為此刻的我已是滿面風塵、耳邊的頭髮已變得象霜打的一樣白。
詞的下闕是寫與妻子夢中相會落淚的情景:夜晚來臨,在幽幽的睡夢中,我忽然回到了千里之外的故鄉,回到了從前我們戀愛的光陰中。還是你出嫁前的那間閨中小屋,還是那扇小小的窗戶,你正在窗前梳妝打扮。我們互相對望著,誰都沒有先開口說話,只有深情的淚水不停地從你我的臉上淌落。那年年月月讓我為之牽掛為之肝腸寸斷的地方,就是明月之夜下的那片小松岡,那是我們自由戀愛約會的地方!
不過,對於“明月夜,短松岡”這句,傳統的解釋,或者說是主流人群的解釋是把“短松岡”看作了王弗的墳地。但是今天的彭山蘇家墓地,並沒有松樹,種的全部是香樟,當地人說,在祖祖輩輩人的記憶中,蘇家墳長的都是香樟,並沒有松樹,試想古代有錢人家誰會在墓前種松樹,那太小氣了!純粹從文學美感的角度,以及站在蘇軾當時寫這詞的情感上去理解,我情原認為“明月夜,短松岡”是蘇王二人當年的“私人空間”所在地,肯定是他們二人心目中最浪漫最值得懷念的地點,那自然就是少年人情竇初開約會的地方了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們