猶龍

猶龍

猶龍,典故名,典出《史記》卷六十三《老子韓非列傳·老子》。指道家老子,亦謂道之高深奇妙,如龍之變化不可測,泛稱有道之士。

基本介紹

  • 中文名:猶龍
  • 拼音:yóu lóng
  • 解釋:指道家老子,亦謂道之高深奇妙
  • 出處:《老子韓非列傳·老子》
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,

基本信息

詞目:猶龍
拼音:yóu lóng
解釋:指道家老子,語出孔子,亦謂道之高深奇妙,如龍之變化不可測,泛稱有道之士。

詳細釋義

典源

史記》卷六十三《老子韓非列傳·老子》
老子者,楚苦縣厲鄉曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子適周,將問禮於老子。老子曰:“子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨其言在耳。且君子得其時則駕,不得其時則蓬累而行。吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚。去子之驕氣與多欲,態色與淫志,是皆無益於子之身。吾所以告子,若是而已。”孔子去,謂弟子曰:“鳥,吾知其能飛;魚,吾知其能游;獸,吾知其能走。走者可以為罔,游者可以為綸,飛者可以為矰。至於龍,吾不能知其乘風雲而上天。吾今日見老子,其猶龍邪!”

譯文

老子是楚國苦縣厲鄉曲仁里人。姓李,名耳,字聃,做過周朝掌管藏書室的史官。孔子前往周都,想向老子請教禮的學問。老子說:“你所說的禮,倡導它的人和骨頭都已經腐爛了,只有他的言論還在。況且君子時運來了就駕著車出去做官,生不逢時,就像蓬草一樣隨風飄轉。我聽說,善於經商的人把貨物隱藏起來,好像什麼東西也沒有,君子具有高尚的的品德,他的容貌謙虛得像愚鈍的人。拋棄您的驕氣和過多的欲望,拋棄您做作的情態神色和過大的志向,這些對於您自身都是沒有好處的。我能告訴您的,就這些罷了。”孔子離去以後,對弟子們說:“鳥,我知道它能飛;魚,我知道它能游;獸,我知道它能跑。會跑的可以織網捕獲它,會游的可製成絲線去釣它,會飛的可以用箭去射它。至於龍,我就不知道該怎么辦了,它是駕著風而飛騰升天的。我今天見到的老子,大概就是龍吧!”

釋義

1.指老子
宋 周密 《齊東野語·三教圖贊》:“理宗朝有待詔馬遠畫《三教圖》:黃面老子則跏趺中坐,猶龍翁儼立於傍,吾夫子乃作禮於前。”
清 王夫之 《連珠》之二:“材有讓乎猶龍,道有超乎維寶。”
王毓岱 《乙卯自述》詩:“覆鹿忘前夢,猶龍悟守雌。”
2.謂道之高深奇妙,如龍之變化不可測。
宋 陸游 《讀》詩:“但說周公曾入夢,寧於老子嘆猶龍。”
唐 黃滔 《省試王者之道如龍首賦》:“王者以御彼萬國,居於九重。既體天而立制,遂如首以猶龍。”
3.稱有道之士。
清 徐振芳 《海陵寄李子微》詩:“猶龍久矣逃塵世,牽犢公然飲上流。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們