そして最後のページには(中文譯名:然後是最後一頁),是《?>LoveLive!》TV動畫第二季的特典曲目之一。
基本介紹
- 中文名稱:然後是最後一頁
- 外文名稱:そして最後のページには
- 所屬專輯:μ 's オリジナルソングCD
- 歌曲時長:04:33
- 發行時間:2014年12月25日
- 歌曲原唱:μ's
- 填詞:畑 亜貴
- 譜曲:渡辺和紀
- 編曲:渡辺和紀
- 歌曲語言:日語,英語
簡介,日文歌詞,中文歌詞,
簡介
《そして最後のページには》是Lovelive第二季BD第7卷特典CD附贈的原創歌曲,同時附帶了該曲的off vocal版本。 歌曲中回憶了整個TV動畫的故事情節(第一段是第一季, 第二段是第二季)。
日文歌詞
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining ぴっかりと
一人きり帰りたくない 道端で立ちどまり
見つけてよ私のことをなんて考えてた(I'm lonely girl)
だんだんとわかってくる 怯えてちゃダメなんだと
自分から話しかけてみたあの日が(あの日から)
緊張の連続 慣れないことばかり
ぎこちない私(きっと)
考えすぎでしょう! 気にしすぎでしょう!
いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく
真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく
表紙に小さくありがどうって書きたいな
いつかね...いつかね
Days are shining 今日は今日のがんばり感
Days are shining しっかりと!
できることできないこと もつれたらほどけずに
餘裕ない自分になってた出口が見えなくて(I'm puny girl)
もやもやを消すためには 新しい気持ちになって
トラブルを乗り越えようって決めたときに(決心のとき)
違う世界へと 風がながれたよ
変わってゆく私(そして)
繋がったのでしょう! この場所への道!
だから盡きない笑い話 みんな強くなったみたい
いろんなことがあったね 忘れなれないエピソード
真っ白なノートブックから一冊の本になるよ
最後のページはどうなるのか
わからない...まだわからないよ...
悩みすぎたかも! 気にしすぎたかも!
いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく
真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく
表紙に小さくありがどうって書きたいな
いつかね...いつかね
Days are shining
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining ぴっかりと
中文歌詞
Days are shining 只要像這樣努力的話
Days are shining 只要像這樣努力的話
Days are shining 就能閃耀出光彩
不想孤獨一人踏上歸途 因而佇立於街邊一角
曾經如此想過快快發現我的身影(I'm lonely girl)
我已漸漸理解了 從試著向你搭話的那天起(那天起)
就不能再感到怯懦
緊張感接二連三 還是無法習慣
如此笨拙的我(肯定)
是想太多了吧 太杞人憂天了吧!
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了
經歷之事多不勝數 時而憤怒時而落淚忙得不可開交
空白的筆記本上回憶漸漸地增加
好想在封面寫上小小的「謝謝你」
總有一天...總有一天肯定會
Days are shining 今天也要好好努力
Days are shining 要 振 作 !
力能所及與所不能及之事 全都交錯纏繞無法解開
毫無餘裕的自己找不到解脫的出口(I'm puny girl)
要消除心中的朦朧感 就得先轉換心境
就在下定決心要跨越種種麻煩之時(下定決心之時)
通往另一個世界的風兒 就此吹了起來
逐漸改變的我(然後)
肯定走在通往那個地方的道路了對吧!
所以那些發生不盡的可笑之事 似乎使大家變得堅強了
經歷之事多不勝數 都成了難以忘懷的種種插曲
由潔白的筆記本轉變成內容滿載的書本
在最後一頁上會寫了些什麼
我無從知曉...如今還無從知曉
是想太多了吧! 太杞人憂天了吧!
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了
經歷之事多不勝數 時而憤怒時而落淚忙得不可開交
空白的筆記本上回憶漸漸地增加
好想在封面寫上小小的「謝謝你」
總有一天...總有一天肯定會
Days are shining
Days are shining 只要像這樣努力的話
Days are shining 就能閃耀出光彩