漢語國際傳播研究2012年第1輯

漢語國際傳播研究2012年第1輯

《漢語國際傳播研究》是學術系列輯刊,已出版2輯(《漢語國際傳播研究》第1輯,《漢語國際傳播研究》第2輯),該書是第三輯。應作者要求更名為《漢語國際傳播研究》2012年第1輯。契約已簽,作者方要400冊樣書。

基本介紹

  • 中文名:漢語國際傳播研究2012年第1輯
  • 作者:吳應輝
  • 出版社:商務印書館有限公司
  • 出版時間:2013年4月1日
  • 頁數:238 頁
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787100092562  
  • 外文名:Chinese Language Globalization Studies
  • 語種:簡體中文
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

吳應輝主編的這本《漢語國際傳播研究》(2012年第1輯)集中反映國家社科基金課題“泰國漢語快速傳播模式及其對漢語國際傳播的啟示研究”20多位中外博士生為主組成的課題團隊3年多來深入調查研究後撰寫出來的成果。全書共分兩部分:泰國漢語傳播研究和書評。
《漢語國際傳播研究》(2012年第1輯)由商務印書館出版發行。

圖書目錄

泰國漢語傳播研究
泰國漢語傳播模式值得世界借鑑——泰國漢語快速傳播模式及其對漢語國際傳播的啟示
《體驗漢語中國小系列教材》在泰國的快速推廣對國際漢語教材本土化的啟示
泰國漢語快速傳播對漢語成為全球性語言的啟示
泰國漢語快速傳播模式對馬來西亞漢語傳播的啟示研究
泰國孔子學院快速發展對其他國家孔子學院建設的啟示
泰國漢語快速傳播對新加坡華文教育發展的啟示
泰國漢語快速傳播模式對日本漢語傳播的啟示
泰國漢語教學調研報告
評《泰國人學漢語》語音教學部分
繁榮背景下的艱難——泰國私立漢語培訓機構發展狀況調查報告
對泰國少兒漢語教材的分析與思考——以三套不同類型的漢語教材為例
泰國中國小漢語教師發展的歷時考察
泰國中國小漢語課程大綱編制研究
泰國漢語快速傳播頂層設計對緬甸漢語傳播的啟示
淺析漢語國際傳播中的語言政治——以泰國漢語快速傳播模式為例
泰國外語政策變遷及其對泰國漢語傳播的影響研究
政府機制的介入對漢語推廣的決定性作用——泰國和美國推動漢語教學政策對比研究
泰國東北部高校漢語專業調查報告
泰國漢語能力標準研究
泰國漢語師資短缺解決措施對緬甸漢語師資培養的啟示
泰國孔子學院發展現狀與問題分析——泰國人的視角
泰國華僑崇聖大學漢語教學調研報告
以需求為導向最佳化赴泰漢語教師志願者崗前培訓
赴泰漢語教師志願者調查報告
書評
知己知彼方能潤物無聲——《世紀文化通論》讀後

作者簡介

中央民族大學國際教育學院院長

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們