漢英雙解熟語詞典

漢英雙解熟語詞典

《漢英雙解熟語詞典》是2014年上海大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:漢英雙解熟語詞典
  • 作者:曾東京
  • 類別:英語工具書
  • 出版社:上海大學出版社
  • 出版時間:2014年8月1日
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787567113336
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

  《漢英雙解熟語詞典》是在此前分冊編寫出版的“漢英雙解熟語詞典”系列(共5本,包括《漢英雙解慣用語詞典》、《漢英雙解成語詞典》、《漢英雙解諺語詞典》、《漢英雙解歇後語詞典》和《漢英雙解格言詞典》)的基礎上形成的。本詞典作為一部中型的漢英熟語詞典,將包含以上5本詞典的全部內容,並根據出版後讀者的反饋及編者的思考,對原來的體例和內容作一定程度的調整和修訂後推出。
  本書特色:
  (1)收詞範圍涵蓋我國歷代流傳較廣的成語、格言、慣用語、歇後語、諺語,共18000餘條。
  (2)查考性與學習性兼備。通過涵蓋齊全的收詞幫助讀者解決閱讀中產生的對熟語的查檢需求;通過豐富的例證、語用說明幫助用戶掌握熟語的深層含義,並能在翻譯、寫作和日常交際過程中正確使用與輸出。
  (3)提供詞目、釋義、例句的漢英雙解。以中英文對照,為語言學習和翻譯提供參考和幫助。
  (4)直譯、意譯、套譯和注釋相結合,提供漢語熟語的準確釋義及英語譯文,對疑難字詞及典故加注幫助用戶理解。
  (5)檢索便利,提供多種索引渠道。詞目按首字漢語拼音順序編排,另設“詞目首字筆畫索引”,並為高級學習者提供由英語關鍵字反查漢語詞目的“英文名詞動詞索引”。
  (6)提供與中國語言及傳統文化相關、幫助漢語學習的7種實用性附錄。

作者簡介

  曾東京,1946年出生,江西廬山人,1970年畢業於廈門大學外交系英國語言文學專業,現任上海大學外國語學院教授、全國雙語詞典專業委員會常務理事、全國翻譯學詞典專業委員會副主任。學術研究方向為:詞典學、翻譯學與教學法。已出版專著6部,譯作1部,主(參)編詞典、教材、論文集10餘部,發表論文150餘篇。主編出版英語類詞典主要有:《新英語諺語詞典》、《漢英雙解慣用語詞典》、《漢英雙解成語詞典》、《漢英雙解諺語詞典》、《漢英雙解格言詞典》、《漢英雙解歇後語詞典》,撰述出版詞典理論研究專著主要有:《英漢/漢英語文辭書研究》、《英漢學習詞典語法信息及其標註》、《翻譯學詞典編纂之理論研究》、《雙語詞典及其教學研究》、《21世紀大學英語譯寫教程》等。

圖書目錄

總序
分類前言
凡例
詞目首字音序索引
詞目首字筆畫索引
正文
 部分 成語
 第二部分 格言
 第三部分 慣用語
 第四部分 歇後語
 第五部分 諺語
英文名詞、動詞索引
格言人名索引
主要參考書目
主要引書目錄
附錄
 (一)漢語拼音方案
 (二)漢語拼音聲母韻母與國際音標對照一覽
 (三)家族關係稱謂表
 (四)常用量詞表
 (五)常用象聲詞表
 (六)中國法定假日和主要傳統節日
 (七)常用文化詞表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們