滿江紅·中秋

《滿江紅·中秋》是南宋詞人辛棄疾創作的一首詞。起筆泛言中秋美景良辰,素月揚輝,正是賞月的好時節。接寫有心賞月而不得的惋惜、無奈之情。過片四句逆挽,以超曠的態度消解無月可賞的憾恨。再由昨夜桂月堪賞,而幻想衝出雲幕,登高賞月,與客從容陪伴,共酬佳節。末二句由不能賞月聯想到主和派清談誤國,寄寓壯志難酬的悲苦。全詞在藝術上借題發揮,因景寫情,情景交融,描寫議論合為一體,筆致婉曲,含蓄蘊藉,耐人尋味。

基本介紹

  • 作品名稱:滿江紅·中秋
  • 作者:辛棄疾
  • 創作年代:南宋
  • 出處:《稼軒詞
  • 作品體裁
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

滿江紅·中秋
美景良辰,算只是、可人風月。況素節揚輝,長是十分清徹。著意登樓瞻玉兔,何人張幕遮銀闕?倩飛廉、得得為吹開,憑誰說?
弦與望,從圓缺。今與昨,何區別?羨夜來手把,桂花堪折。安得便登天柱上,從容陪伴酬佳節。更如今、不聽麈談清,愁如發。

注釋譯文

詞句注釋

滿江紅:詞牌名,又名“上江虹”“滿江紅慢”“念良游”“煙波玉”等。以柳永滿江紅·暮雨初收》為正體,雙調九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。
美景良辰:美好的時光和景物。語出南朝謝靈運擬魏太子鄴中集詩》序:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難並。”
⑶可人:謂教人滿意,歡喜。
素節:秋令時節。這裡指中秋佳節。《初學記》:“秋節曰素節。”揚輝:發出光輝。
⑸清徹:清靜明朗。
著意:特意,有意。一作“著意”。瞻玉兔:觀月,賞月。玉兔,指月亮。古代神話傳說認為月宮中有白兔搗藥,後因稱月亮為玉兔。西晉傅玄《擬天問》:“月中何有?白兔搗藥。”
銀闕:道家謂天上有白玉京,為仙人或天帝所居。這裡指月宮。
⑻倩(qìng):請。飛廉:神話中的風伯。一作“蜚廉”。得得:特地。貫休陳情獻蜀皇帝》:“一瓶一缽垂垂老,千水千山得得來。”
⑼弦:半圓形的月亮。月半圓時,狀如弓弦,故謂之弦。農曆每月初七、初八為上弦,廿二、廿三為下弦。望:月圓之時。常指農曆每月十五日。
⑽從:任憑,聽憑。
⑾羨:因喜愛而希望得到。
⑿堪:能夠,可以。
⒀天柱:山名,在今安徽省潛山市西北。唐代皇甫枚三水小牘》卷上《趙知微雨夕登天柱峰玩月》條:趙知微為九華山道士,有道術。去歲中秋,自朔至望,霪雨不停。趙知微問諸生“能升天柱峰玩月不?”諸生應之但心存疑慮。“少頃,趙君曳杖而出,諸生景從。既辟荊扉,而長天廓清,皓月如晝。捫蘿援筱,及峰之巔。……俄舉卮酒,詠郭景純《遊仙詩》數篇。諸生有清嘯者,步虛者,鼓琴者。以至寒蟾隱於遠岑,方歸山舍。既各就榻,而淒風苦雨,暗晦如前。眾才服其奇致。”
⒁麈(zhǔ)談:魏晉人好執麈尾清談。《世說新語·容止》:“王夷甫容貌整麗,妙於談玄,恆捉白玉柄麈尾,與手都無分別。”後因稱客座清談為麈談。麈:獸名,即四不像。麈尾即談玄時所執的拂子。

白話譯文
逐句全譯

中秋佳節乃美景良辰,本應該讓人稱心如意。況且秋令時節,天朗氣清,月光應該非常明亮。我特意登樓望月,但今晚卻烏雲蔽空,仿佛有人用一張大幕把月亮遮住。想請風神把烏雲吹散,但向誰去訴說呢?
任憑月亮從圓到不圓,今天與昨天又有什麼不同呢?中秋之際,正是桂花盛開堪折之時。怎么能像趙知微那樣登上天柱峰,在明月之下與家人歡度中秋節呢?當今那些主和派清談誤國,比中秋無月更讓人憂愁。

創作背景

此詞大約作於宋孝宗乾道中期(1169年前後)。辛棄疾自少便立下了恢復中原的壯志,曾親率騎兵獨闖金兵大營。投歸南宋以來,他的濟世之志和救國理想都寄托在南宋王朝的復興上。他寫了《美芹十論》《九議》進奏朝廷,論議抗金方略,反對議和偏安。但是權奸當道,辛棄疾的進奏未被採納,反遭排擠打壓。此詞借題發揮,明詠中秋賞月,實為憂國之思、寄恨之作。

作品鑑賞

文學賞析

這是一首中秋之夜抒懷的詞。中秋本來是賞月的好日子,但偏偏為雲所遮,不免大殺風景。詞人雖能以超曠的態度處之,但究竟內心不能平靜。這首詞細緻地描述了詞人思緒的起伏變化,委婉曲折,引人入勝。
詞的上片因景抒恨。開頭兩句泛寫中秋節給人的美好感受。中秋古稱團圓節,良辰美景,花好月圓,家人團聚是很重要的。但中秋畢竟是賞月的好日子,風月可人尤為重要,強調了中秋賞月的必要性。接下去兩句寫可能性。詞人使用“況”字把意思推進一層,言何況中秋節是秋天的節日,是時萬里無雲,天朗氣清,素月揚輝,正是賞月的好時節。這是虛寫,欲抑先揚,為下文寫無月可賞做了很好的鋪墊。“著意”二句寫無月可賞的惋惜。詞人登樓望月,月亮卻被雲幕遮蔽,心頭不免有失望之情。前一句寫有心賞月,以見其興趣之高;後一句寫雲幕遮月,使其不能“瞻玉兔”,寫失望之甚。兩相對比,惋惜之情溢於言表。“倩飛廉”二句寫不得賞月的無奈。詞人想請風伯特地為他把雲彩吹開,以便賞月,可又找不到人去給風伯說說,雖有心賞月卻無可奈何,思想情緒便跌入了谷底。“憑誰說”一句,寫出了缺乏知音的內心愁苦。
下片援理遣情。“弦與望”四句挽回一筆,言“月有陰晴圓缺”自古而然,並非今天才有,故可任憑它圓缺,不必太在意,以超曠的態度消釋無月可賞的憾恨,使心情重新振作起來。接下去兩句寫昨日天氣很好,月光明亮,桂月堪賞,令人羨慕。把歡快的情緒又推進一層。“安得”二句寫詞人的幻想。這兩句用趙知微雨夕登天柱峰同諸生共同玩月的典故,幻想衝出雲幕,登高賞月,與客從容陪伴,共酬佳節,以浪漫主義手法,把節日的歡快推向高潮。“安得”二字中既有期望,又含失望,表明美好的願望難以實現。結尾兩句轉筆收束,從理想回到現實,寫幻想破滅後的愁苦。中秋無月已經足以讓人憂愁,而當今那些主和派清談誤國,比這更讓人憂愁。“愁如發”一句,用比喻寫出內心愁苦之多。這裡的“愁”,既有月被雲遮之愁,也有缺少知音之愁。詞人觸景傷懷,寄寓了南歸以來收復中原的理想抱負不能實現的悲愁。
文似看山不喜平,詞人能把中秋不見月這樣一個平常的自然景觀,寫得如此曲折,感慨萬千,且以情結景,就使作品具有了震撼人心的力量。蘇軾的中秋詞《水調歌頭·明月幾時有》寫其進取與退隱的矛盾心理,似悲而實曠;而此詞則不同,雖然詞人口頭上說“弦與望,從圓缺”,其實內心深處並未擺脫愁苦,其根源恐怕不限於雲幕遮月,而在雲的背後似有更令其無法排解的愁苦,而借中秋以寫之,故較之蘇詞更悲苦沉鬱。

名家點評

四川省社會科學院文學研究所研究員謝桃坊《中國歷代詞分調評註·滿江紅》:中秋賞月最能令人產生遐想。升天入地,時空超越,遨遊於神話世界之中。月落烏啼,依舊人間。晉人清談已曾誤國,中秋之夜何需清談。

作者簡介

辛棄疾(1140—1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間曾一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。六十八歲病逝。一生力主抗金北伐,並提出有關方略,均未被採納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首。
滿江紅·中秋
辛棄疾

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們