作品原文
減字木蘭花
斷魂1無據2,萬水千山何處去?沒個音書3,盡日4東風上綠除5。
故園6春好,寄語7落花須8自掃。莫更傷春,同是懨懨9多病人。
注釋譯文
詞語注釋
1、斷魂:銷魂,憂傷的夢魂。
2、無據:沒有憑據。
3、音書:音信,書信。
4、盡日:終日,整天。
5、綠除:長滿綠草的台階。除,台階。
6、故園:故鄉。
7、寄語:傳話,轉告。
8、須:需要。
9、懨懨(yān yān):精神不振的樣子。
白話譯文
又是離歌,一闋長亭暮。萬水千山面前,他是個漂泊的左括弧,閨中的伊人,可是苦苦等待的右括弧?牽手,兩人的愛才能完整。然而,王孫去,萋萋無數,南北東西路。青烏不傳雲外信,已有數月。
被思念灼傷的你,挪移天下的高山,用來望歸。你相信,必有菊,開在家園的南山。必有落花,飄若伊人的裙裾。只是,再也不能傷春。病中,空空的杯盞,裝滿天涯,裝滿故鄉,裝滿八月十五奔走相告的月光。
創作背景
這首詞是作者思念妻子而作。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞主題還是寫傷春離別之情,屬於納蘭容若常見的題材,然而在構思上卻十分巧妙。可謂雖然同是一種酒,卻用了不同的酒瓶盛裝,最後讓喝酒的人品出了不同的味道。
首先,在主題上仍舊是傷春懷人。傷春題材的詩詞是傳統詩詞主題最重要的主題之一,寫傷春的甚至比悲秋還要多,如
杜甫《
江南逢李龜年》“正是江南好風景,落花時節又逢君”,
王安石《
泊船瓜洲》“春風又綠江南岸。明月何時照我還”,
陸游《
豆葉黃》“一春常是雨和風,風雨晴時春已空”,等等。納蘭容若這首在對傷春這一風格的繼承上有他自己的特點。他說“莫更傷春”,他用不傷春來表現自己的傷春,他要走出傷春的情節,然而始終又沒能走出,只能是嘴巴上的一句話罷了。試想,他自己能不傷春么,他所思念的戀人能不傷春么。春的事實擺在面前,如同離別一樣真實,不傷春,情何以堪。
這首詞結構上很有其特色,使用了對話式的結構。全詞分上下片,在一首詞中創造了異空間中妻子和自己進行對話的可能性,這種可能性由詞人自己去把握,恰到好處地表達了情感主題兩方面的思念,並用對話來緩和由於空間差距造成的交流矛盾。
上片是從妻子的角度來說的。斷魂飄忽無定,思量無限,萬水千山,天涯海角,伊人何處去,為何一點音信也沒有,一紙信箋也沒來,整日獨立東風,春風吹來,枝葉又綠。
下片是從自己角度來說的,承上對前面的妻子抱怨似的語言進行回答,似乎是在異空間中進行對話似的。懷想故園,想來春色正好,滿園濃郁正春風,此時此刻,多想給你一封信啊,我要告訴你,去年一同賞花,一同看春華凋零,一同掃去那謝落滿地的花,一同葬花,可惜今年,只你一人,獨自賞花,獨自面對花的凋零,最後一人掃去滿地殘紅。這何等殘忍,何等傷心,我又怎能提筆,如何給你這樣的一封信呢。不要再傷春了,春去春又回,春色年年再,不能同在固可惜,你我同是天涯傷心客,同患相思疾。
無論如何,這種對話都只是一個假設而已,只是詞人由於思戀太深而導致的情感爆發。詞人無論怎么“解釋”,在家中的戀人都不能聽見,所以也不會“原諒”他,而這一點是納蘭容若自己也清楚的。所以說這首詞的情感基調還是悲哀傷感的。
對話體的結構是這首詞的典型特徵,詞人通過對話形式表達兩地相思,事實則是表達了自己對妻子一片的深情。這首詞上片立足於妻子的“問”,下片立足於自己的“答”,問答兩方面中交點在於自己這一方面,主要是抒發自己對妻子的愛情以及各種主客觀原因導致下的無奈,情感是悲傷、灰色的。
名家評論
張秉戌《
納蘭詞箋注》:“這首詞寫法奇妙,像是夫婦書信往來問答。上片以閨中妻子的口吻說相思。下片以遠行在外丈夫的口吻囑對,說他與妻子一樣地相思著。全用白描,明白如話,但真情彌滿,十分感人。”
張草紉《納蘭詞箋注》:“下片四句是丈夫來信勸慰妻子之詞。”
作者簡介
納蘭性德(1654—1685),原名成德,因避諱改名性德,字容若,滿洲正黃旗人,太傅明珠長子。善騎射,好讀書,作詞主情致.尤工小令。詞的風格接近
李煜,多寫離別相思及個人感受,許多詞寫得淒婉動人,其中又充塞著磊落不平之氣,在詞史上獨具一格。
梁啓超在評價他的詞作時,說他“直追李主”,
況周頤也認為“納蘭容若為國初第一詞人”。二十四歲那年,納蘭性德把自己的詞作編選成集,名為《
側帽詞》。
顧貞觀後來重刊納蘭的詞作,更名為《
飲水詞》。