法治(英文版)

法治(英文版)

法治,顧名思義,法治就是“法的統治”。法治是一種貫徹法律至上、 嚴格依法辦事的治國原則和方式。它要求作為反映社會主體共同意志和根本利益的法律具有至高無上的權威, 並在全社會得到有效的實施、普遍的遵守和有力的貫徹。法治作為一種先進的治國方式, 要求整個國家以及社會生活均依法而治, 即管理國家、治理社會, 是憑靠法律這種公共權威, 這種普遍、穩定、明確的社會規範;而不是靠任何人格權威, 不是靠掌權者的威嚴甚至特權, 不依個人意志為轉移。特別值得注意的是,在當代中國,“法治”和“依法治國”這兩個概念是根本一致的,依法治國實際就是法治的另一種表述,二者之間是一體兩面的關係。 要全面認識法治的內涵,必須對法治與法制、法治與人治、法治與德治的概念做一下辨析,搞清楚它們之間的關係。

基本介紹

  • 書名:法治(英文版)
  • 作者:韓震 嚴育 
  • ISBN:9787300207636
  • 定價:118.00
  • 出版社:中國人民大學出版社
  • 出版時間:2015-3-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:1/16
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

法治與民主有著天然的聯繫,正因為如此,中國特設社會主義民主政治才在黨的領導的前提下強調依法治國和人民當家作坑遙主的統一。作者在書中介紹了改革開放以來我國法治建設的基本情況,尤其是結合公民個人的成長、成才,全面介紹駝踏贈了已基本建成的中國特色社會主義法律體系,並闡釋刪舉棗了法治在政治文明建設中的作用。

作者簡介

韓震,山東省陽穀縣人,哲學博士,教授,博士生導師,北京外國語大學黨委書記。曾任北京師範大學副校長、北京外國語大學校長。主要社會兼職有:馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員,拳盛套愉教育部高等學校教學指導委員會哲頸戲阿影學類專業教學指導委員會主任委員,北京市哲學學會副會長等。曾入選北京市“跨世紀青年理論工作者百人工程”培養計畫、教育部“跨世紀人才”培養計畫、人事部等部委首批“新危霉盼世紀百千萬國家級人才”、中宣部“四個一批”人才培養人選、中組部“哲學社會科學領軍人才”。主要研究方向為近現代歐美哲學、西方歷史哲學、價值哲學。先後主持多項國家和地境坑省部級重大攻關項目,多次獲得國家級和省部級人文社會科學優秀成果獎。

圖書目錄

Chapter 1Source of Rule of Law: From “Ruled by Law” to Promoting Law-based Governance of a Country in an All-around Way
IConnotation and discrimination of rule of law
IIHistory of rule of law in China and Western countries
IIIHistorical course of building a socialist country under the rule of law
IVNew milestones of building a socialist country under the rule of law
Chapter 2Follow the Right Path: Adhere to the Path of the Socialist Rule of Law with Chinese Characteristics
IThe path of the socialist rule of law with Chinese characteristics: What are the Chinese characteristics?
IIPath of socialist rule of law with Chinese characteristics: What is its destination?
IIIPath of socialist rule of law with Chinese characteristics: What should we adhere to?
Chapter 3Foundation of National Stability: The Country Should Be Ruled in Line with the Constitution
IThe Constitution is the fundamental law of the country
IIEnhance the authority of the Constitution
IIIPerfect the systems of Constitution implementation and supervision
IVPromote the spirit of the Constitution in the whole
society
Chapter 4Enact Good Laws: Promote Scientific Legislation and Democratic Legislation
IWhy should we promote scientific legislation and democratic legislation?
IIThe core of scientific legislation lies in respecting and reflecting the objective law
IIIThe core of democratic legislation lies in serving the people and depending on the people
IVPromote legislation in key fields, make legislation compatible with reform policies
Chapter 5A Law-based Government: Law-based Administration and Stringent Enforcement of Law
IWhy should we speed up the establishment of a law-based
government?
IIProgresses and problems in the establishment of law-based government in China
IIIAdvance comprehensive exercise of functions in accordance with law by governments at all levels
IVImprove law-based decision-making mechanism
VDeepen reform of law enforcement by administrative agencies
VIStrengthen limits on and oversight of administrative powers
Chapter 6Judicial Justice:Making Sure People Feel Fairness and Justice
IJudicial justice is the lifeblood of rule of law
IIGuarantee the independent exercise of judicial powers
IIIImprove the allocation of judicial functions and powers and advance stringent judiciary
IVProvide stronger judicial protection of human rights
VStrengthen oversight of judicial activities
Chapter 7Concept of Rule of Law: Create a Law-abiding Society
IWhat is the concept of rule of law?
IIHow to advance law publicity among the people and cultivate concept of rule of law?
IIIHow to nourish rule of law spirit with virtue?
Chapter 8Leadership of the Party: Most Fundamental Guarantee to Socialist Rule of Law
IWhy socialist rule of law cannot be realized without leadership of the Party?
IIBring leadership of the Party to the whole process and all aspects of law-based governance of China
IIIStrengthen the establishment of Party rules and regulations
IVStrengthen rule of law thinking and competence of Party members and cadres

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們