《法律語言規範化研究》是2011年法律出版社出版的圖書,作者是宋北平。
基本介紹
- 中文名:法律語言規範化研究
- 出版社:法律出版社
- ISBN: 9787511812117
- 條形碼:9787511812117
《法律語言規範化研究》是2011年法律出版社出版的圖書,作者是宋北平。
《法律語言規範化研究》是2011年法律出版社出版的圖書,作者是宋北平。...... 《法律語言規範化研究》是2011年法律出版社出版的圖書,作者是宋北平。中文名 法律語言規...
法律語言學語篇信息成分分析在高級法律翻譯教學中的套用我國司法制度下語言證據適用的窘境和路徑中國法律語言規範化若干問題之我見法律檔案條目的標註問題研究...
語言規範是指使用某種語言的人所應共同遵守的語音、辭彙、語法、書寫等方面的標準和典範。語言規範化指根據語言發展的規律,在某一種語言的語音、辭彙、語法等方面...
法律語言的本質屬性是工具,因而對法律語言的研究,更重要的意義還在於影響、指導法律實踐。對法律語言規範化問題的研究也如此,而有了語體的規範,語言的規範才可能是...
我國對法律語言的關注與研究源遠流長,而“法律語言”這一術語的提出和逐漸明確...它包括表述各種法律規範的立法用語和為訴訟活動、非訴訟的法律事務服務的司法用語...
法律名稱的規範化,規範性法律檔案名稱稱的協調統一和標準化。在以制定法作為法的基本淵源的國家中各級各類規範創製機關頒布的規範性檔案是該國法律體系的主要表現形式...
《法律語言學》是2007年北京大學出版社出版的圖書,作者是劉紅嬰,本書主要包括法律語言學的基本範疇,法律語言學的理論依據,法律語言的衍化與創造機制等內容。...
現任北京政法職業學院法律語言套用研究所所長,中國人民大學法學院法律語言研究所兼職研究員,中國法律語言規範化研究專家委員會秘書長,中國行為法學會法律語言研究會常務...
《法律法規翻譯研究》共八章,主要內容包括:法系概述:英漢法律語言差異之源泉,英漢法律語言的特色,標點符號差異及其翻譯,英漢法律語言的差異,法律文本類型與功能及法律...
華東政法大學法律英語室主任,兼任中國法律語言學研究會常務理事、上海市地方性法規...獨立承擔國家社科基金《法律術語譯名統一與規範化研究》及上海市曙光計畫項目。...
內容介紹 緒論;社會語用學理念探索;語言規範化討論;語言教育學分析;政治修辭學批評;法律語言學思考;傳播語言學策論等。 1 ...
《國際貿易法律文本特點及其變遷研究》通過對大量文本研究發現,早期的文本中大量使用代詞,後逐步將代詞改為實義名詞,這樣的變遷體現了法律語言的精確性,避免了因過多...
法律寫作是指研究各類法律文書的性質、作用和寫作方法的一種寫作活動,屬於套用...4.語言規範,語句規整。法律文書的語言為規範化的書面語言。它力求合乎語法規則...
何家弘研究方向 編輯 證據法學、偵查學、刑事司法制度、法律語言等。...“對法定證據制度的再認識與證據採信標準的規範化”,載《中國法學》2005年第3...