法律移植與傳統法律文化的變遷

法律移植與傳統法律文化的變遷

《法律移植與傳統法律文化的變遷》是2010年出版的圖書,作者是肖光輝。

基本介紹

  • 書名:法律移植與傳統法律文化的變遷
  • 作者:肖光輝
  • ISBN:9787209052993
  • 頁數:210
  • 出版社:山東人民出版社
  • 出版時間:2010-6-1
  • 開本:32開
內容簡介,目錄,

內容簡介

本書主要是探討法律移植與文化變遷的問題。分為三個部分。第一部分是法律移植的基本理論。該部分就法律移植的概念、術語與學說、法律移植與法律文化、法律移植的必要性與可行性、法律移植的方式以及應該注意的問題做了簡單的說明。第二部分就法律移植的四個主要的亞洲國家進行了考察。選擇的四個國家分別為日本、中國、印度與土耳其。此外,出於研究的需要,這一部分還對中世紀與伊斯蘭國家法律移植做了專門介紹,第三部分是探討法律移植與現代化、全球化、本土化、多元化的關係問題。本書對與法律移植相關的現代化、全球化、本土化、多元化問題做了一定程度的分析。這一部分可以看作為是對前述亞洲四國的法律移植在現代化、全球化進程中,如何揚長避短,在充分考慮本土文化的基礎上與世界“接軌”問題上所做的進一步思考。法律移植的現代化、全球化與多元化、本土化並不矛盾,關鍵是看我們怎么處理它們之間的衝突。

目錄

自序
第一部分 法律移植的基本理論
第一章 法律移植的幾個基本理論問題
一、法律移植的概念與相關術語
二、影響法律移植的基本因素與法律移植的幾種學說
三、法律移植與法律文化
四、法律移植的必要性與可行性
五、法律移植的方式
六、法律移植應注意的問題
七、法律移植的後果
八、結語
第二部分 法律移植與社會變遷
第二章中古歐洲法律移植概述
一、中古歐洲法律移植的一些例證
二、早期法律移植與兩大法系
三、宗教:法律移植的中介
四、法律移植與中古歐洲文明
五、中古歐洲法律移植的幾個特點
六、移植方式:實現與本土的結合
七、結語
第三章 法律移植與奧托曼土耳其傳統法律的變遷
一、奧托曼土耳其的傳統法律文化
二、改革的歷史背景與步伐
三、法律改革所涉及的主要方面
四、1945年以後的改革
五、土耳其移植法律的幾個問題
六、結語
第四章 法律移植與印度傳統法律的變遷
一、印度固有的法律文化傳統
二、英國殖民統治時期印度的法制狀況
三、英國法律制度與法律觀念的移人
四、普通法控制下的“固有法”——印度法的本土性
五、印度法律移植所形成的幾個特點
第五章 法律移植與日本傳統法律文化的變遷
一、日本的“固有”法
二、日本對西方法文化的繼受
三、本土化還是西方化?
四、日本人的人厭訟觀:代結語
第六章 法律移植與中國傳統法律文化的變遷
一、中國傳統法律文化的內涵
二、西學的移人與文化觀念的變遷
三、法律移植前的準備工作
四、清末法制的變遷
五、禮法之爭
六、結語
第七章 法律移植與伊斯蘭教法的變遷
一、伊斯蘭法的傳統及其歷史發展
二、法律移植與近現代伊斯蘭法律的變遷
三、伊斯蘭法的基本走向:外來法與本土法的結合
四、伊斯蘭法的統一性與多元性
五、結語
第三部分 現代化與全球化時代的法律移植
第八章 法律移植與法律現代化
一、現代、現代化與法律現代化
二、法律移植是“後發性”國家實現法律現代化的重要途徑
三、正確處理法律移植過程中本土化與現代化
四、結語
第九章 法律移植與法律全球化
一、什麼是法律全球化
二、經濟發展與合作:法律全球化的前提與基礎
三、法律移植:法律全球化的重要方式與手段
四、全球化背景下日本法律移植成功的經驗
五、全球化進程中法律移植的艱難
六、法律全球化的價值與矛盾的處理
七、結語
第十章 法律移植與本土法律文化
一、本土性問題
二、影響法律移植的本土因素
三、法律移植對本土法律的影響
四、本國對待外來法律文化的態度
五、如何實現外來法與本土法的結合
六、結語
第十一章 法律移植與法律多元
一、什麼是法律多元?
二、法律多元現象的形成與分類
三、法律移植與法律多元
四、法律現代化、全球化之下的多元化問題
五、法律多元與法律移植的選擇
六、結語
主要參考文獻
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們