治禪病秘要法

二卷。北涼安陽侯沮渠京聲譯。北涼是兩晉和隋朝之間十六國之一,歷二主,自公元397至439年(一說401-439年)。沮渠,音jǔ qú,複姓。原為匈奴官名,後遂以為姓氏。

基本介紹

  • 中文名:治禪病秘要法
  • 又名:《治禪病秘要經》
  • 目前:、乾隆大藏經的掃描版均見於網路
  • 說明行者:心身發生種種問題時的對治法
作品簡介,摘要,參考資料,

作品簡介

本經又名《治禪病秘要經》、《禪要秘密治病經》、《治禪病秘要法經》、《治禪病秘要》。收錄於《大正藏》第十五冊。目前永樂北藏、乾隆大藏經的掃描版均見於網路,可見全部經文。
本經主要在說明行者於阿練若處修禪定時,心身發生種種問題時的對治法。共有十二法:(1)治阿練若亂心病之七十二種法;(2)治噎法;(3)治行者貪淫患法;(4)治利養瘡法;(5)治犯戒法;(6)治樂音樂法;(7)治好歌唄偈贊法;(8)治水大猛盛,因是得下法;(9)治因火大,頭痛眼痛耳聾法;(10)治入地三昧,見不祥事,驚怖失心法;(11)治風大法;(12)初學坐者,鬼魅所著,種種不安,不能得定治之法。
根據本書《後序》所述,本經乃沮渠京聲在於闐國衢摩帝大寺金剛阿練若住處,由天竺比丘佛陀斯那所授而憶誦於心。南朝宋代孝建二年(455)九月,沮渠京聲於竹園精舍書出此經。依此,《出三藏記集》卷二等諸錄皆說此經於孝建二年譯出。但是,依《出三藏記集》卷十四〈京聲傳〉所載,彼由於闐歸河西時已譯出此經。及至北涼滅亡,京聲南奔入南朝宋(元嘉十六年,439)。南朝宋代孝建二年,因竹園寺比丘慧璇之請而傳寫。全書共有五卷。若依此說,則本經在孝建以前即已譯出。
又,在本經起始處的“治阿練若亂心病之七十二種法”題下,附記有‘尊者舍利弗所玄問,出雜阿含阿練若雜事中’之句。唯現有《雜阿含經》中缺乏相當於此部分的記載。

摘要

治行者貪淫患法
節錄自《治禪病秘要法》。文本依照《永樂北藏》及《乾隆版大藏經》,二版本實質文字一致(《乾隆版大藏經》是以《永樂北藏》為基礎修訂;原文無標點)。
複次,舍利弗,若行者入禪定時,欲覺起,貪淫風動;四百四脈,從眼至身根,一時動搖;諸情閉塞,動於心風,使心顛狂。因是發狂,鬼魅所著,晝夜思欲。如救頭然,當疾治之。
治之法者,教此行者觀子藏。子藏者,在生藏下,熟藏之上。九十九重膜,如死豬胞。四百四脈,從於子藏,猶如樹根,布散諸根,如盛屎囊。一千九百節,似芭蕉葉。八萬戶蟲,圍繞周匝。四百四脈,及以子藏,猶如馬腸,直至產門,如臂釧形團圓大小,上圓下尖,狀如貝齒,九十九重。一一重間,有四百四蟲。一一蟲有十二頭十二口。人飲水時,水精入脈,布散諸蟲,入毗羅蟲頂,直至產門。半月半月,出不淨水,諸蟲各吐,猶如敗膿。入九十蟲口中,從十二蟲六竅中出,如敗絳汁。復有諸蟲,細於秋毫,遊戲其中。
諸男子等,宿惡罪故,四百四脈,從眼根布散四支,流注諸腸。至生藏下。熟藏之上,胏腧腎脈,於其兩邊,各有六十四蟲。蟲各十二頭,亦十二口。婉綣相著,狀如指環。盛青色膿,如野豬精,臭惡叵甚。至陰藏處,分為三支。二支在上,如芭蕉葉,有一千二百脈。一一脈中,生於風蟲,細若秋毫,似毗蘭多鳥嘴。諸蟲口中,生筋色蟲(此蟲形體似筋,連持子藏。能動諸脈,吸精出入。男蟲青白,女蟲紅赤),七萬八千,共相纏裹,狀如累環,似瞿師羅鳥眼。九十八脈,上沖於心,乃至頂髻。諸男子等,眼觸於色,風動心根,四百四脈,為風所使,動轉不停。八萬戶蟲,一時張口,眼出諸膿,流注諸脈,乃至蟲頂。諸蟲崩動,狂無所知,觸前女根。男精青白,是諸蟲尿,女精黃赤,是諸蟲膿。九十八使,所熏修法。八萬戶蟲,地水火風,動作作此。
告舍利弗:若有四眾,著慚愧衣,服慚愧藥,欲求解脫,度世苦者,當學此法,如飲甘露。學此法者,想前子藏,乃至女根,男子身分,大小諸蟲,張口豎耳,嗔目吐膿。以手反之,置左膝端,數息令定。一千九百九十九過觀。此想成已,置右膝端,如前觀之。復以手反之,用覆頭上,令此諸蟲眾不淨物,先滴兩眼,耳鼻及口,無處不至。見此事已,於好女色,及好男色,乃至天子天女,若眼視之,如見癩人,那利瘡蟲,如地獄箭,半多羅鬼神狀,如阿鼻地獄猛火熾熱。應當諦觀自身他身,是欲界一切眾生,身分不淨,皆悉如是。
告舍利弗:汝今知不,眾生身根,根本種子,悉不清淨,不可具說。但當數息,一心觀之。若服此藥,是大丈夫,天人之師,調御人主。免欲淤泥。不為駛水恩愛大河之所漂沒,淫泆不祥幻偽妖鬼之所嬈害。當知是人,未出生死,其身香潔,如優波羅,人中香象。龍王力士,摩醯首羅,所不能及。大力丈夫,天人所敬。
告舍利弗:汝好受持,為四眾說,慎勿忘失。
時舍利弗,及阿難等,聞佛所說,歡喜奉行。
註解
1. 子藏:婦女子宮。
2. 在生藏下,熟藏之上:《修行道地經》(西晉竺法護譯)卷第三說“爾時修行當觀飯食。設百種味及穢麥飯。在於腹中等無有異。舉食著口。嚼與唾合。與吐適同。若入生藏。身火煮之。體水爛之。風吹展轉。稍稍消化。墮於熟藏。堅為大便。濕為小便。沫為涕唾。”參考這一食物消化過程的敘述,所謂生熟是指食物進入消化道後的所起的變化。初步消化時是“生”;食物被充分消化後,成為即將排出的糞便時,是“熟”。
3. 八萬戶蟲:蟲,包括人體內的各種微生物。戶,一家稱一戶。量詞,用以計戶數。八萬戶,形容蟲數極多。
4. 臂釧:一種套在上臂的環形首飾。
5. 上圓下尖,狀如貝齒:貝齒,為寶貝科動物蛇首眼球貝、山貓及可拉伯綬貝的貝殼。例如,阿文綬貝貝殼的背面為褐色或淡褐色,具棕褐色縱橫交錯的斷續條紋,兩側緣灰褐色,可見紫褐色斑點。唇周具紫褐色,齒質堅硬。
6. 毗羅蟲:正法念處經卷第六十六,身念處品第七之三說“復有十蟲行於黃中。一名黑蟲。二名苗華蟲。三名大諂曲蟲。四名蘇毗羅蟲。五名烏蟲。六名大食蟲。七名行熱蟲。八名大熱蟲。九名食味蟲。十名大火蟲。如是等蟲行於陰中。”其中第四蘇毗羅蟲名稱類似。
7. 半月半月:本經其他部分曾有“剎那剎那”的說法,此處的“半月半月”,可能是語氣上的強調。
8. 胏腧腎脈:胏有兩個含義:(1) 發音為zǐ ,剩餘的食物,乾肉;亦特指連骨的乾肉。(2)發音為fèi,意同“肺”。胏腧,《永樂北藏》及《乾隆版大藏經》經文後附註,均注釋為“肺腧”,認為指肺經的腧穴。但古印度的氣脈學說與中國不同,應當沒有這一說法。腎脈,可能是指輸尿管。考慮下文有“狀如指環。盛青色膿,如野豬精,臭惡叵甚。至陰藏處,分為三支。二支在上,如芭蕉葉”,“狀如指環”對應解剖學中男性輸精管的位置,“至陰藏處”應當是指在男子尿道、生殖器處,此處輸精管連線精囊。兩側精囊和輸精管延伸出射精管,射精管到達前列腺內的開口,最後進入尿道。所以,是"二支在上",剩下的一支就是下面的尿道。
9. 婉綣相著:婉,wǎn 曲折;綣,quǎn,彎曲。
10. 臭惡叵甚: 叵 pǒ, 多,甚。通“頗”。
8. 毗蘭多鳥嘴:毗蘭多,又作毗蘭,國名。佛於此國受毗蘭若婆羅門之請。三月安居。但食馬麥。毗蘭多鳥,外形不詳。
11. 瞿師羅鳥眼:古印度有瞿師羅園,曾修建精舍。瞿師羅鳥,外觀不詳。但據下文“狀如累環,似瞿師羅鳥眼”,可知此鳥眼應有多個環形。
12. 九十八使:九十八種煩惱。
13. 一千九百九十九過觀:觀修一千九百九十九次。過,次,回,遍。
14. 先滴兩眼:《永樂北藏》及《乾隆版大藏經》掃描版均為“先滴兩眼”。部分文本版本為“先適兩眼”,應為轉換時的文字錯誤所致。
15. 半多羅鬼神狀:半個多羅樹高度的鬼神。即大約三十多尺高。觀想成就後,見到欲界天子天女,也是體內外遍布大小諸蟲,看起來就像半個多羅樹高度的鬼(因為天人身體高大)。
16. 免欲淤泥:免欲於淤泥。雖然身處淤泥一般的五濁惡世之中,卻能免於貪慾的困擾。
17. 不為駛水恩愛大河之所漂沒:駛,疾也。不會被湍急的恩愛大河淹沒,而迷惑心性。
18. 淫泆不祥幻偽妖鬼之所嬈害:泆,yì, 古同“逸”。嬈,rǎo,煩憂,擾亂。
19. 其身香潔,如優波羅:優波羅,花名。
20. 摩醯首羅:指大自在天。

參考資料

《永樂北藏》
《乾隆版大藏經》
南朝梁代僧佑所撰《出三藏記集》卷九:沮渠安陽侯傳第九 沮渠安陽侯者。其先天水臨成縣胡人。河西蒙遜之從弟也。初蒙遜滅呂氏。竊號涼州稱河西王焉。安陽為人強志疏通。敏朗有智鑒。涉獵書記善於談論。幼稟五戒銳意內典。所讀眾經即能諷誦。常以為務。學多聞大士之盛業也。少時常度流涉到于闐國。於衢摩帝大寺。遇天竺法師佛陀斯那。咨問道義。斯那本學大乘。天才秀出。誦半億偈。明了禪法。故西方諸國號為人中師子。安陽從受禪要秘密治病經。因其胡本。口誦通利。既而東歸。於高昌郡求得觀世音彌勒二觀經各一卷。及還河西。即譯出禪要。轉為漢文。居數年。魏虜托跋燾伐涼州。安陽宗國殄滅。遂南奔於宋。晦志卑身。不交世務。常游止塔寺。以居士自畢。初出彌勒觀世音二觀經。丹陽尹孟顗見而善之。請與相見。一面之後雅相崇愛。亟設供饌厚相優贍。至孝建二年。竹園寺比丘尼慧浚。聞其諷誦禪經。請令傳寫。安陽通習積久。臨筆無滯。旬有七日。出為五卷。其年仍於鐘山定林上寺續出佛母泥洹經一卷。安陽居絕妻孥。無欲榮利。從容法侶。宣通經典。是以京邑白黑鹹敬而嘉焉。以大明之末遘疾卒。時有外國沙門功德直者。不知何國人。以宋大明中遊方。至荊州寓禪房寺。沙門玄暢請其譯出念佛三昧經六卷。及破魔陀羅尼。停荊歷年。後不知所移。
南朝梁僧人慧皎所撰《高僧傳》卷二〈曇無讖chèn傳〉:......蒙遜有從弟沮渠安陽侯者。為人強志疏通。涉獵書記。因讖入河西弘闡佛法。安陽乃閱意內典。奉持五禁。所讀眾經即能諷誦。常以為務。學多聞大士之盛業。少時求法。度流沙至於闐。於瞿摩帝大寺。遇天竺法師佛馱斯那。咨問道義。斯那本學大乘。天才秀髮。誦半億偈。明了禪法。故西方諸國。號為人中師子。安陽從受禪秘要治病經。因其梵本。口誦通利。既而東歸向邑於高昌。得觀世音彌勒二觀經各一卷。及還河西。即譯出禪要。轉為晉文。及偽魏吞併西涼。乃南奔於宋。晦志卑身。不交人世。常游塔寺。以居士身畢世。初出彌勒。觀音二觀經。丹陽尹孟顗。見而善之。深加賞接。後竹園寺慧浚尼。復請出禪經。安陽既通習積以臨筆無滯。旬有七日。出為五卷。頃之又於鐘山定林寺。出佛父般泥洹經一卷。安陽居絕妻拏。無欲榮利。從容法侶。宣通正法。是以黑白鹹敬而嘉焉。後遘疾而終。
隋代費長房所撰《歷代三寶紀》卷第九(譯經西秦北涼元魏高齊陳氏):安陽侯沮渠京聲 一部(二卷禪經)
唐代道宣所撰《大唐內典錄》北涼沮渠氏傳譯佛經錄第九 序曰。沮渠蒙遜臨松盧水胡也。代為北匈奴左大。沮渠即官為氏。因藉前涼改業所基。至晉安帝隆安五年歲在辛丑。自號北涼。改元承乾。至十二年。從於姑臧改元玄始。遇曇無懺法師。翻譯大部弘扇佛教。即宋武之初運也。初遜奉懺欽重難倫。元魏聞懺道術將延東謁。遜懼懺為魏設計。或反西圖。執固不許。懺知遜情便辭西出求經。又知業期將及。詐為行調累以終事。既爾果行。遜忿之令刺客於路害懺。古人諺曰。知識相逢不吉則凶。斯言可錄。於後遜行虐己心愧其事。白日見鬼以劍刺之遂崩。二主四十三年。為魏所滅。凡譯經道俗九人。所出三十二部。二百六十六卷。並失譯經。為北涼之錄 (沮渠北涼)沙門釋道龔(二部一十二卷經) 沙門釋法眾(一部四卷經) 沙門僧伽陀(一部二卷經) 沙門曇無讖(二十四部一百五十一卷經戒壇文) 安陽侯沮渠京聲(一部二卷禪法) 沙門佛陀跋陀(一部六十卷論) 沙門釋智猛(一部二十卷經) 沙門釋曇覺(一部一十五卷經) 沙門釋道泰(一部二卷經) 諸失譯經(五部一十七卷經佛名) 悲華經十卷(見古錄似是先譯龔更刪改) 寶梁經二卷(見竺道祖河西錄)
唐代智升所撰《開元釋教錄》卷第四:安陽侯沮渠京聲。即河西王蒙遜從弟。為人強志。疏通敏朗。少有智鑒。涉獵書記。善於談論。幼稟五戒。銳意內典。所讀眾經即能諷誦。常以為務。學多聞大士之盛業也。少時嘗度流沙。到于闐國。於瞿摩帝大寺。遇天竺法師佛陀斯那。安陽從之。咨問道義。斯那本學大乘。天才秀出。誦半億偈。明了禪法。故西方諸國號為人中師子。安陽從受禪法諸秘要術。口誦梵本。東歸於涼。以茂虔承和年中。譯禪法要解一部。阿毗曇毗婆沙論六十卷......
唐代智升所撰《開元釋教錄》卷第五:居士沮渠京聲。即北涼河西王蒙遜從弟安陽侯也。魏並涼後南奔於宋。晦志卑身不交世務。常游止塔寺。以居士自畢。丹陽尹孟顗見而善之。請與相見。一面之後雅相崇愛。亟設供饌厚相優贍。京聲以孝武帝孝建二年乙未於楊都竹園寺及鐘山定林上寺。譯彌勒上生經等二十八部。通習積久臨筆無滯。京聲居絕妻孥。無欲榮利。從容法侶。宣通經典。是以建業白黑鹹敬而嘉焉。以大明之末遘疾而卒。
唐代智升所撰《開元釋教錄》卷第二十:治禪病秘要經一卷(或雲治禪病秘要,無經字。或雲禪要秘密治病經。......) 宋居士沮渠京聲譯。
唐代圓照所撰《貞元新定釋教目錄》卷第八:治禪病秘要經一卷(或雲治禪病秘要法,無經字。或雲禪要秘密治病經。或二卷,或出雜阿含。孝建二年九月八日,於竺園寺出。其月二十五日訖見僧祐寶唱等錄)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們