河滿子·密州寄益守馮當世

河滿子·密州寄益守馮當世

本篇作於熙寧九年(1076)秋。這是一首祝捷詞。當時,知成都府馮京(字當世)平定了茂州(今四川茂縣汶川縣一帶)少數民族的叛亂,蘇軾聞訊後,寫此篇寄贈。在東坡詞三百多首詞中,寫時事,大事的僅此一首。在傳統婉約詞中也極罕見。

基本介紹

  • 作品名稱:河滿子·密州寄益守馮當世
  • 創作年代:北宋
  • 文學體裁:詞
  • 作者:蘇軾
原文,注釋,簡析,寫作時間,上闕,下闋,作者簡介,

原文

密州寄益守馮當世①
見說岷峨悽愴②,旋聞江漢澄清③.
但覺秋來歸夢好,西南自有長城④.
東府三人⑤最少,西山八國⑥初平.
莫負花溪⑦縱賞,何妨藥市⑧微行.
試問當壚人⑨在否,空教是處聞名.
唱著子淵⑩新曲,應須分外含情.

注釋

①密州——原作"湖州",據史實改.益——益州,即成都府.馮當世——名京,江夏人,曾為參知政事,樞密院事.諡號"文簡".熙寧九年四月,他任成都府知府,兼成都,利州路安撫使.
岷峨——岷山和峨眉山,是東坡故鄉的名山. 悽愴——悲哀的樣子.比喻平亂前.
③江漢澄清——江,漢二水復歸澄清,比喻兵亂的平定.
④長城——唐朝名將李績守并州,在長達十六年中,突闕兵不敢南下,唐太宗稱他為"長城".這是藉以稱頌馮京.
⑤東府三人——宋代把掌管全國政務的政事堂,稱為東府,是宰相,參知政事(副宰相)辦公的地方.東府一般以四人為例,最少三人.
⑥西山八國——指唐朝劍南的八個少數民族部落.這裡泛指茂州夷等西南少數民族.
花溪——即浣花溪,在成都.從正月十五到四月十九日,成都有遊春賞景的風俗,其中浣花溪最為熱鬧.
⑧藥市——當時成都有藥市,每年七月,四鄰地區的人都趕來買賣藥品,交易興隆,歷時三個月結束.
⑨當壚人——指西漢時的卓文君.相傳卓文君與司馬相如私奔,生活貧困,後曾開設酒店,卓文君親自當壚賣酒.
⑩子淵——漢代王褒的字.王褒,四川人,著名詞賦家.

簡析

全詞洋溢著勝利後輕鬆愉快的氣氛.四川地理風俗和古蹟典實的描寫和運用,使全詞呈現出濃郁的地方色彩.

寫作時間

此詞作於熙寧九年(1076)年作者即將由湖州調任密州時,是作者臨行前為寄南州(四川省西部少數民族居住地)太守馮當世而作。詞中直接對當時的人事安排發表意見,直接言及國事,並抒發個人情思和歷史感慨。

上闕

詞的上片主要寫馮京守成都時的事功。起首“見說岷峨悽愴,旋聞江漢澄清 ”,謂動盪不安之岷、峨一帶,已出現太平局面,如江漢澄清一般。“見說”、“旋聞 ”,表明問題解決得很快,又宛然是遠道聽到家鄉新聞的口氣,透出一種親切感。岷峨為四川的岷山和峨眉山,是東坡故鄉的名山。“但覺秋來歸夢好”,承上“江漢澄清”而來,又映帶“岷峨悽愴”之時。久客思鄉,故有“歸夢”;亂止憂除,故覺“夢好”。東坡之“歸夢好 ”,是因為蜀中有能人鎮守,即所謂“西南自有長城 ”。長城本義是古代北方為防備匈奴所築的城牆,東西連綿長至萬里,引申指國家所倚賴的能臣良將。南朝宋檀道濟被文帝收捕,怒曰 :“乃壞汝萬里長城 !”唐李績守并州,突厥不敢南侵,唐太宗甚至誇他是“賢長城遠矣”。詞至此,以“長城”為喻,轉入寫馮京。“東府三人最少”,提到他任參知政事的時候,在宰執中年紀最輕,意味著最有銳氣。
馮京熙寧三年六月為樞密副使,旋改參知政事,踏進政府最高層以此開端,東坡也不忘他在參政任上推薦自己的一段因緣,所以提出這一點 。“西山八國初平 ”,借用韋皋事以指馮京之安撫茂州諸蕃部。寫其事功亦以稱美其人。韋皋於唐德宗貞元九年任劍南西川節度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個部落 ,“處其眾於維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,鹹樂生業”(《舊唐書·東女傳》)。韋、馮都是鎮守西川,事實又相類,此句用典十分貼切,比之直寫馮京茂州事,顯得典雅有風致。

下闋

詞的下片轉而敘述西蜀的風土人情。結合馮京的知府兼安撫使身份 ,擬寫他在那裡的公餘游賞生活,和人民的關係,起到調劑詞情的作用 。“莫負花溪縱賞,何妨藥市微行”。“花溪”即浣花溪,在成都城西郊。陸游《老學庵筆記》卷八載 :“四月十九日,成都謂之浣花。遨頭宴於杜子美草堂滄浪亭。傾城皆出,錦繡夾道 。自開歲宴遊,至是而止,故是盛於他時。予客蜀數年,屢赴此集,未嘗不晴。蜀人云 :‘雖戴白之老,未嘗見浣花日雨也。’”這確是一個游賞的好去處。以“遨頭”稱州郡長官,意為嬉遊隊伍的首領。
東坡有“遨頭要及浣花前”的詩句 。“藥市”在成都城南玉局觀 。《老學庵筆記》卷六謂“成都藥市以玉局化為最盛,用九月九日 ”;其《漢宮春》詞以“重陽藥市”與“元夕燈山”為對,其盛況也可以想見。
莊綽《雞肋編》卷上記成都重九藥市較詳 :“於譙門外至玉局化五門 ,設肆以貨百藥,犀麝之類皆堆積。
府尹、監司,武行(步行)以閱。又於五門之下設大尊,容數十斛,置杯勺,凡名道人者,皆恣飲。如是者五日 。”這兩處遊樂,都是民眾性的盛集,且都有州郡長官參與。詞以“莫負”、“何妨”的敦勸口吻出之,期盼馮京與民同樂,委婉入情。接著“試問當壚人在否,空教是處聞名”,提起有名的“文君當壚”故事 。《史記·司馬相如列傳》載成都人司馬相如字長卿,在臨邛“買一酒舍酤酒,而令文君當壚。相如身自著犢鼻褌,與保庸(奴婢 )雜作,滌器於市中”。
詞中只寫到文君,當兼有相如在內。這是一則文人才女的風流故事,歷代被人津津樂道。如李商隱《杜工部蜀中離席》詩云 :“美酒成都堪送老,當壚仍是卓文君。”而他的另一首《寄蜀客》詩則云:“君到臨邛問酒壚,近來還有長卿無 ?”東坡的“ 試問當壚人在否 ”,立意與之相同,也是說這樣的風浪人物不在了,只有佳話留傳。這意味著人文鼎盛的成都,應該還有特出的人材出現,這就期望著地方長官的教導和識拔了。結尾“唱著子淵新曲,應須分外含情 ”,便體現了這樣的意思。這兩句重點在“新曲”二字,借王褒作詩教歌稱美王襄事,轉到歌頌馮京的意思上面。
這是指文治,與上片的頌其武功相呼應 。“應須分外含情 ”,表示了東坡拳的情意,這內中應該有政治上志同道合的一份。
此詞為《東坡樂府》中唯一的一首言事詞,全詞既抒發作者個人的情思,又穿插歷史感慨,意境頗高,讀來有大氣磅礴之感。在寫作手法上 ,這首詞述事、用典較多,寫得較為平實,又多排偶句,但由於作者以詩為詞,以諸多虛詞斡旋其間,又多用於句首,兩兩呼應,讀來頗覺流利,使全詞氣機不滯。

作者簡介

蘇軾( 1037-1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅米芾蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們