文君當壚

文君當壚

文君當壚,成語,典出《史記·司馬相如列傳》。司馬相如與卓文君從成都回到卓家所在的臨邛,變賣車馬,買一酒店,文君在店堂賣酒,相如和傭人酒保一起洗滌酒器。後遂用“當壚文君、當壚卓女、文君送酒、文君沽酒、文君酒、臨邛酒、臨邛杯、臨邛卮、卓氏壚、卓家壚、文君壚”等寫美女賣酒,常用作飲酒或愛情的典故,也用寫蜀地風情;

基本介紹

  • 作品名稱:文君當壚
  • 創作年代:西漢
  • 作品出處:《史記·司馬相如列傳》
  • 作者:司馬遷
原文,翻譯,注釋:,示例,

原文

典出《史記·司馬相如列傳》:“是時,卓王孫有女文君,新寡,好音。故相如繆如令相重,而以琴心挑之。相如之臨邛,從車騎,雍容閒雅甚都。及飲卓氏,弄琴,文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也。既罷,相如乃使人重賜文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都,家居徒四壁立,卓王孫大怒曰:“女至不材,我不忍殺,不分一錢也。”人或謂王孫,王孫終不聽。文君久之不樂。曰:長卿第俱如臨邛,從昆弟假猶足為生,何到自苦如此。相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍,酤酒而令文君當壚(酒肆),相如自著犢鼻褌(圍裙)與保庸雜作,器於市中。卓文孫聞而恥之,為杜門不出。昆弟諸公更請王孫曰,有一男兩女,所不足者,非財也。今文君已失身於司馬長卿(相如字),長卿故倦遊雖貧,其人材足依也。且又令客獨奈保相辱如此。卓王孫不得已分予文君僮百人,錢百萬及其嫁時衣被、財物,文君乃與相如歸成都,買田宅為富人。”
這個典故流傳甚廣,人們常以此比喻美女賣酒,或表現飲酒和愛情,同時也常用來描寫蜀地風情。李商隱杜工部蜀中離席》詩“美酒成都堪送老,當壚仍是卓文君。”陸游《寺樓月夜醉中戲作》:“此酒定從何處得,判知不是文君壚。”

翻譯

這時,卓王孫有個女兒叫文君,剛守寡不久,很喜歡音樂,所以相如佯裝與縣令相互敬重,而用琴聲暗自誘發她的愛慕之情。相如來臨邛時,車馬跟隨其後,儀表堂堂,文靜典雅,甚為大方。待到卓王孫家喝酒、彈奏琴曲時,卓文君從門縫裡偷偷看他,心中高興,特別喜歡他,又怕他不了解自己的心情。宴會完畢,相如托人以重金賞賜文君的侍者,以此向她轉達傾慕之情。於是,卓文君乘夜逃出家門,私奔相如,相如便同文君急忙趕回成都。進家所見,空無一物,只有四面牆壁立在那裡。卓王孫得知女兒私奔之事,大怒道:“女兒極不成材,我不忍心傷害她,但也不分給她一個錢。”有的人勸說卓王孫,但他始終不肯聽。過了好長一段時間,文君感到不快樂,說:“長卿,只要你同我一起去臨邛,向兄弟們借貸也完全可以維持生活,何至於讓自己困苦到這個樣子!”
文君當壚文君當壚
相如就同文君來到臨邛,把自己的車馬全部賣掉,買下一家酒店,做賣酒生意。並且讓文君親自主持壚前的酌酒應對顧客之事,而自己穿起犢鼻褲,與僱工們一起操作忙活,在鬧市中洗滌酒器。卓王孫聽到這件事後,感到很恥辱,因此閉門不出。有些兄弟和長輩交相勸說卓王孫,說:“你有一個兒子兩個女兒,家中所缺少的不是錢財。如今,文君已經成了司馬長卿的妻子,長卿本來也已厭倦了離家奔波的生涯,雖然貧窮,但他確實是個人才,完全可以依靠。況且他又是縣令的貴客,為什麼偏偏這樣輕視他呢!”卓王孫不得已,只好分給文君家奴一百人,錢一百萬,以及她出嫁時的衣服被褥和各種財物。文君就同相如回到成都,買了田地房屋,成為富有的人家。

注釋:

司馬相如:西漢辭賦家,字長卿
卓文君:西漢臨邛(qióng)人,卓王孫(當時的京城豪富)的女兒
居貧愁懣(mèn):生活貧窮,心頭愁悶。愁懣:憂愁憤懣
著:穿
鷫鸘(sù shuāng)裘:用鷫鸘鳥的羽毛做成的裘衣
貰(shì):賒
與文君為歡:和文君過(幾天)歡樂日子
既而:不久
乃:表示轉折,卻
犢鼻褌(kūn):上面像牛鼻、長不過膝的短圍裙。褌:古代的一種褲子。
滌(dí)器:洗酒器。滌:洗
當壚(lú):守在壚邊。當:對著。壚:擺放酒瓮的土台子
以恥王孫:用(這個方法)羞辱卓文孫
病:擔憂,不好受
遺(wèi):贈與,致送
姣好:美好,漂亮
芙蓉:荷花
放蕩風流:喜好自由,不拘禮法
越禮:超越封建禮教的界限

示例

司馬相如與卓文君從成都回到卓家所在的臨邛,變賣車馬,買一酒店,文君在店堂賣酒,相如和傭人酒保一起洗滌酒器。後遂用“當壚文君、當壚卓女、文君送酒、文君沽酒、文君沽酒、文君酒、臨邛酒、臨邛杯、臨邛卮、卓氏壚、卓家壚、文君壚”等寫美女賣酒,常用作飲酒或愛情的典故,也用寫蜀地風情;用“當壚滌器、滌器當壚、滌器相如、相如滌器、相如滌卮”等指從事有失身份的低賤的行業,或寫文人落拓不遇。
【當壚文君】李商隱《杜工部蜀中離席》詩:“美酒成都堪送老,當壚仍是卓文君。”陳汝元《金蓮記》第十一出:“當壚當寫文君句,謾重尋鸞膠鳳絲。”
【當壚卓女】元稹《和李校書題新樂府十二首·西涼伎》:“樓下當壚稱卓女,樓頭伴客名莫愁。”
【文君送酒】庾信《春賦》:“綠珠捧琴至,文君送酒來。”
【文君沽酒】鄭俗《蜀中三首》之一:“雪下文君沽酒市,雲藏李白讀書山。”
【文君酒】李百藥少年行》:“始酌文君酒,新吹弄玉簫。”羅隱桃花》詩:“數枝艷指文君酒,半里紅倚宋玉牆。”
臨邛酒】方乾《送姚舒下第游蜀》詩:“臨邛一壺酒,能遣長卿愁。”唐彥謙《奏捷西蜀題沱江驛》詩:“錦江不識臨邛酒,且免相如渴病歸。”錢惟演《小園秋夕》詩:“滑稽還喜鴟夷在,欲取臨邛美酒嘗。”
【臨邛杯】何遜揚州法曹梅花盛開》詩:“朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。”
【臨邛卮】吳均《秋念》詩:“還深長夜想,顧憶臨邛卮。”
【卓氏壚】溫庭筠《題城南杜公林亭》詩:“卓氏壚前金線柳,隋家堤畔錦帆風。”
【卓家壚】張祜送蜀客》詩:“莫戀卓家壚,相如已屑屑。”
【文君壚】陸游《寺樓月夜醉中戲作》詩:“此酒定從何處得,判知不是文君壚。”
當壚滌器】關漢卿《竇娥冤》第二折:“這一個似卓氏般當壚滌器,這一個似孟光般舉案齊眉。”
【滌器當壚】李禎《剪燈餘話·長安夜行錄》:“妾夫故儒者,知有安史之禍,隱於餅以自晦。妾亦躬操井臼,滌器當壚,不敢以為恥也。”
【滌器相如】馮夢龍《古今小說》卷三六:“村中量酒,豈知有滌器相如?陋質蠶姑,難效彼當爐(壚)卓氏。”
相如滌器】杜甫《醉時歌》:“相如逸才親滌器,子云識字終投閣。”辛棄疾《賀新郎·韓仲止判院山中見訪》詞:“作賦相如親滌器,識字子云投閣。”劉筠《大賦》:“旁有相如滌器,濁氏賣脯,乘時射利,鬻良雜苦。”
【相如滌卮】梅堯臣《送李南玉》詩:“買臣嘗負薪,相如猶滌卮。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們