沙與沫(2024年中國經濟出版社出版的圖書)

沙與沫(2024年中國經濟出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共13個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《沙與沫》是2024年中國經濟出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:沙與沫
  • 作者:紀伯倫 
  • 譯者:李唯中
  • 出版時間:2024年5月
  • 出版社:中國經濟出版社
  • ISBN:9787513675741
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書是紀伯倫的散文集,包括《暴風集》《沙與沫》《瘋子》《流浪者》幾部作品。 這些作品由一篇篇韻味悠長的短章組成,好比一顆顆晶瑩剔透的珍珠,折射出作者的深刻思想和瑰奇想像,以極為平易的方式呈現了作者的哲人心智,成為賞心悅目的美文。尤其是《沙與沫》,句句箴言,字字珠璣,表面凌亂的文辭中蘊涵著難以言狀的深意。

圖書目錄

暴風集
掘墓人 /002
奴隸主義 /008
被囚禁的君王 /011
十字架上的耶穌 /013
廟門上 /017
夜 /021
神女 /024
自盡之前 /026
同胞們 /028
我們與你們 /031
神子與猴孫 /035
黑夜與黎明之間 /038
麻醉藥與手術刀 /043
金玉其外 /050
夢景 /056
黑夜裡 /058
齲齒 /061
節日的夜 /064
巨人 /067
親人之死 /070
民族與民族性 /074
自知之明 /078
暴風 /083
魔鬼 /095
蘇爾班 /106
詩人巴勒貝克 /120
口蜜腹劍 /125
披風后面 /129
雄心壯志紫羅蘭 /131
詩人 /135
言語與誇誇其談者 /138
沙與沫
導讀 /142
沙與沫 /152
瘋子
我怎樣成了瘋子? /208
上帝 /209
喂,我的朋友 /210
稻草人 /212
相伴夢遊 /213
兩個修士 /214
聰明的狗 /215
有求必應 /216
七個自身 /217
公正 /219
狐狸 /220
聰明的國王 /221
宏願 /222
新樂趣 /223
另一種語言 /224
石榴 /226
兩隻籠子 /227
三隻螞蟻 /228
掘墓人 /229
神廟台階上 /230
聖城 /231
善神與惡神 /233
敗中有勝 /234
夜神與瘋子 /236
面孔 /238
更大的海洋 /239
被釘在十字架上的耶穌 /241
天文學家 /243
最大的渴望 /244
小草與秋葉 /245
眼睛 /246
兩個學者 /247
當我的憂愁誕生時 /248
當我的歡樂誕生時 /250
完美世界 /251
流浪者
流浪者 /254
衣服 /255
兀鷹與雲雀 /256
情歌 /258
淚與笑 /259
集市上 /260
兩位儲妃 /261
閃電 /262
修士和禽獸 /263
先知和少年 /264
珍珠 /266
肉體與靈魂 /267
國王 /268
沙灘上 /271
三件禮物 /272
和平與戰爭 /273
舞女 /274
兩個守護神 /275
雕像 /277
交換 /278
愛與憎 /279
夢 /280
瘋子 /281
青蛙 /282
法律與立法 /284
昨天·今天·明天 /285
哲學家與鞋匠 /286
建橋者 /287
扎德土地 /288
金腰帶 /289
紅土 /290
圓月 /291
出家的先知 /292
陳年佳釀 /293
兩首長詩 /294
羅絲太太 /295
鼠與貓 /296
詛咒 /297
石榴 /298
一神與多神 /299
如此聾妻 /300
探尋 /302
權杖 /303
路 /304
鯨魚與蝴蝶 /306
和平感染 /307
樹影 /308
古稀之年 /309
尋找上帝 /310
大河 /311
兩個獵人 /312
另一個流浪漢 /313

作者簡介

[黎巴嫩]紀伯倫(1883—1931)全名紀伯倫·哈利勒·紀伯倫,黎巴嫩作家、詩人、畫家。紀伯倫 12 歲隨母前往巴黎,繼而舉家遷往美國;1898 年回到祖國,進入希克瑪學校讀書;1908 年前往巴黎,受教於世界美學大師羅丹門下,走向文學藝術成功之路;1920 年,與旅居紐約的阿拉伯詩人和文學家成立了以他為首的“筆會”,並被推選為會長;1931 年 4 月 10日,逝世於紐約,年僅 48 歲。紀伯倫被稱為“黎巴嫩文壇驕子”,以獨樹一幟的散文詩創造了“紀伯倫風格”,與魯迅、泰戈爾一樣是近代東方文學走向世界的先驅。1983 年,他被聯合國教科文組織列為七位“具有世界意義”的人物之一。其作品有《被折斷的翅膀》《淚與笑》《行列之歌》《暴風集》《先知》《沙與沫》等。李唯中(1940— )筆名晏如,字有常,對外經濟貿易大學教授,大連外國語大學客座教授,阿拉伯文學翻譯家。李唯中先生 1940年出生於河北廣宗一中醫世家,1960 年考入對外貿易學院翻譯系,就讀於阿拉伯語專業,1965 年畢業後留校任教至退休,1988 年入埃及開羅大學進修阿拉伯文學,曾赴葉門、蘇丹、伊拉克、利比亞等國擔任翻譯,教學之餘勤於筆耕,譯著等身。李唯中先生是阿拉伯語翻譯界的前輩,具有較高的文學修養,翻譯過多部阿拉伯語文學巨著,尤以紀伯倫作品和《一千零一夜》的翻譯享譽學林。其代表譯著有《一千零一夜》(全譯本)、《紀伯倫全集》、《安塔拉傳奇》(十卷本)、《凱里來與迪木奈》、《思宮街》、《千夜之夜》、《埃及姑娘》、《古萊氏貞女》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們