汴和泣玉

汴和泣玉

楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王,厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以為和誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲乎寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾之所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:和氏之璧

基本介紹

  • 本名:卞和
  • 別稱:和氏
  • 所處時代:春秋
  • 民族族群漢族(當時稱華夏)
  • 出生地襄陽南漳
  • 主要成就:卞和獻璧、卞和泣玉
  • 國籍楚國
人物生平,軼事典故,

人物生平

春秋 楚 人。相傳他得玉璞,先後獻給 楚厲王 和 楚武王 ,都被認為欺詐,受刑砍去雙腳。
卞和泣玉卞和泣玉

軼事典故

和泣玉

楚人和氏得玉璞楚山中②,奉而獻之厲王③,厲王使玉人相之④,玉人 曰:“石也。”王以和為⑤,而刖其左足⑥。及厲王⑦,武王即位⑧,和又奉 其璞而獻之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以為和誑,而刖其右足。武王薨 ,文王即位⑨,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血⑩。此吾所以悲也。”王乃使玉人 理其璞而得寶焉,遂命曰“和氏之璧”。
【注釋】
①選自《韓非子·和氏》。②和氏:相傳名卞和。璞:含玉的石頭。③厲王:春秋楚國國君 ,名 冒,公元前757——741年在位。④玉人:雕琢玉器的工匠。⑤誑:讀kuá ng筐。 欺騙。⑥:古代一種斷腳的刑罰。⑦薨:讀hōng哄。周代諸侯死叫薨。⑧武王:名熊 通,公元前740——690年在位。⑨文王:名熊貲,公元前689——677年在位。⑩泣:這裡指 眼淚。奚:為什麼。題:品評,這裡是被判定的意思。貞士:堅貞 之士。理:治理,對璞進行整治。
【譯文】
楚國有個名叫卞和的人,在楚山得到一塊含有珍貴玉石的石頭,便去獻給楚厲王厲王命令 玉匠鑑別。玉匠一看就說:“這是一塊石頭。”厲王大怒,以為卞和有意欺騙,就下令砍去 了卞和的左腳。
等到厲王死去,武王登位,卞和又把那塊石頭獻給武王。武王又讓玉匠鑑別,玉匠又說:“ 這是一塊石頭。”武王也以為卞和是故意欺騙,又下令砍去了他的右腳。
後來,武王死去,文王登位。於是,卞和便捧著那塊石頭,在楚山腳下一連痛哭了三天三夜 ,眼淚流盡,血也哭了出來。
文王聽到這件事後,派人前去查詢,問他說:“天下被砍去腳的人很多,為什麼獨有你哭得 如此悲傷呢?”卞和回答說:“我並非為失去雙腳悲傷,而是痛心有人把寶玉看成石頭,把 堅貞之士當作騙子,這才是我悲傷的原因啊!”
文王聽到回報,便叫玉匠整治那塊璞,果然得到一塊價值連城的美玉,隨即命名為“和氏之璧”。
【題旨】堅持真理,終被認識;偏聽偏信,害人誤事。
例題:《馬說》以“天下無馬”“嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也”的感嘆收束全文;《卞和泣玉》以“王乃使玉人理其璞而得寶焉”為和氏獻璞的結局。兩文所表達的思想感情有什麼不同? (2006年雲南省課改區中考題)
【解題指津】這一題目要求說出兩文所表達的思想感情的不同。這就要求考生首先要讀懂兩個原文,然後在此基礎上找出兩文所表達的思想感情的不同。《馬說》中,面對“天下無馬”這種壓制人才的謬論,文章只能發出“其真無馬邪?其真不知馬也”的感嘆;而在《卞和泣玉》中,玉璞雖然兩度被斥為普通的石頭,但終遇文王,經雕刻加工後方顯示出天下至寶的本色。《馬說》更多的是讓人感到憤懣不平與無奈,而《卞和泣玉》卻能讓人看到希望。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們