民族翻譯

《民族翻譯》是由中華人民共和國國家民族事務委員會主管、中國民族語文翻譯局(中心)主辦,面向中國國內外公開發行的國家級民族語文翻譯方面的專業學術期刊。

基本介紹

  • 中文名:民族翻譯
  • 主管單位:中華人民共和國國家民族事務委員會
  • 主辦單位:中國民族語文翻譯局(中心)
  • 編輯單位:《民族翻譯》編輯部
辦刊條件,文化傳統,辦刊宗旨,投稿須知,

辦刊條件

《民族翻譯》主要欄目有譯論研究、譯技縱橫、譯史研究、古籍與翻譯、典籍外譯、跨境語言、語言研究、書籍評介、譯人譯事等。

文化傳統

辦刊宗旨

《民族翻譯》的辦刊宗旨是開展民族語文翻譯理論研究,交流翻譯經驗,提高翻譯質量,促進民族語文翻譯事業的發展。

投稿須知

一、投稿形式:首頁須註明作者姓名,民族,學歷學位,職稱,工作單位,主要研究方向;郵政編碼,通信地址,聯繫電話,E-mail地址等。投稿請用漢文書寫,例句可用少數民族文字,每篇以不超過8000字為宜。
二、投稿要求:請將電子文稿以附屬檔案形式傳送至電子信箱;不便使用電子郵件傳送者,請用A4紙列印郵寄至《民族翻譯》編輯部。稿件一經刊用即按有關規定支付稿酬,請勿一稿多投,如3個月後未見用稿通知,請自行處理。
三、參考文獻格式
該刊參考文獻一律採用章節附注,頁碼在文中注出,格式為:
① 期刊論文
[序號]作者.文章名[J].刊名.出版年,期次:頁碼.如:[1]王欣紅.同聲傳譯過程中的非語言因素[J].中國翻譯,2004(6):52-58.
② 專著
[序號]作者.書名[M].出版地:出版者,出版年:頁碼.
如:[2]羅常培.語言與文化[M].北京:語文出版社,2000:126.
③ 論文集中的析出文獻
[序號]作者.文章名[A].論文集名[C].出版地:出版者,出版年.頁碼.
如:[3]鐘文發.非線性規劃在可燃毒物配置中的套用[A].趙偉.運籌學的理論與套用——中國運籌協和屆大會論文集[C].西安:西安電子科技大學出版社,1996:86.
④ 報紙文章
[序號]作者名.文獻題名[N].報紙名,出版日期.如:[4]江澤民.在全國衛生工作會議上的講話[N].人民日報,1997-02-10.
四、該刊已許可中國期刊(光碟版)電子雜誌社在中國知網及其系列資料庫產品中以數位化方式複製、彙編、發行、信息網路傳播該刊全文。雜誌社著作權使用費與該刊稿酬一併支付。作者向該刊提交文章發表的行為即視為同意編輯部上述聲明。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們