李勝(武俠故事《江淮異人錄》中的人物)

李勝,嘗游洪洲西山中。與處士盧齊及同人五六輩雪夜共飲。座中一人偶言:“雪勢如此·因不可出門也。”勝曰:”欲何之?吾能住。”人因曰:“吾有書籍在星子,君能為我取乎?”勝曰:“可。”乃出門去,飲未散·攜書而至。星子至西山凡三百餘里也。

基本介紹

  • 書名:《江淮異人錄》
  • 又名:《劍俠傳》
  • 作者:李勝
  • 原版名稱:《江淮異人錄》
出處,原文,解讀,

出處

《李勝》,短篇文言武俠小說,《李勝》出自宋吳淑《江淮異人錄》。明《劍俠傳》也有輯錄。講述了書生李勝夜行六百里為朋友取書籍和教訓怠慢他的道士的故事。

原文

書生李勝,嘗游洪洲西山中。與處士盧齊及同人五六輩雪夜共飲。座中一人偶言:“雪勢如此·因不可出門也。”勝曰:”欲何之?吾能住。”人因曰:“吾有書籍在星子,君能為我取乎?”勝曰:“可。”乃出門去,飲未散·攜書而至。星子至西山凡三百餘里也。
游帷觀中道士,嘗不禮於勝。勝曰:“吾不能殺之,聊使其懼。”一日,道上閉戶寢於室,勝令童子叩戶,取李處士匕首。道士起,見所臥枕前插一匕首,勁勢猶動,自是改心禮勝。
《三十三劍客圖》之一
三十三劍客圖》第二十二圖,圖贊云:“殺之不武,矧使知懼”
李勝李勝

解讀

羅立群解讀
李勝
“李勝”之典出自宋人吳淑所著的《江淮異人錄》,與第廿五至廿七篇“張訓妻”、“潘扆”及“洪州書生”三個故事出處相同,奇怪地金庸在廿五至廿七三篇中都有引述《江淮異人錄》里的故事,在“張訓妻”一篇更有對作者的介紹,謂“《江淮異人錄》的作者吳淑是江蘇南部丹陽人,屬吳國轄地,所以對當地的異人奇行記載特詳,他曾參加《太平御覽》、《太平廣記》等書的編纂。”為何獨遺漏了“李勝”一篇,可謂耐人尋味。
“李勝”是由關於一位名李勝的書生之兩件事跡組成,首個故事敘述李勝曾到洪州西山暢遊,在雪夜中與處士盧齊等五六人共飲。座中有人偶然說句:“這么大雪,看來是沒法出門了。”李勝就問他:“你要到什麼地方么?我能代你去。”那人就答:“是啊,我在星子鎮有些書籍,你能為我取來么?”李勝答了聲可以,就即時出門而去。當眾人仍在飲玩未散席,李勝已經攜書而回。文中還說星子鎮跟西山相距三百多里。頃刻來回三百多里路,可見他的輕功極高。
第二個故事中,一觀寺里的某道士曾對李勝無禮,李勝以為這人可惡,雖然不能就此就將他殺掉,但也要嚇嚇他,作為懲戒。一天,那道士在房中睡覺,李勝命一個小孩叩門,說是要取回李秀才的匕首云云。道士起來一看,見到一把匕首正插在枕邊,尚在顫動不已。道士嚇了一跳,他知道是李勝所為,於是從此對李勝不敢無禮了。這事中李勝只微微嚇了嚇道士一下,而絕不恃武行兇、輕開殺戒,可見此人大有俠氣,任渭長的圖贊雲“殺亦不武,矧使知懼”,金庸揣摩為“當是警告壞人,使他知道畏懼,不敢再為非作歹”。當然,故事中的這“壞人”道士,不過是怠慢了人,而非“為非作歹”那樣嚴重。不過雖不中,亦不遠矣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們