木蘭花慢·望乾坤浩蕩

眼望著廣闊浩蕩和平統一的天地,回想起君臣的遇合猶如變幻的風雲。想當年漢唐帝業初成的時候,萬物欣欣向榮大地溫暖如春。

基本介紹

原詞,注釋,意譯,賞析,

原詞

木蘭花慢》(混一後賦)
望乾坤浩蕩⑴,曾際會⑵、好風雲。想漢鼎初成⑶,唐基始建,生物如春。東風吹遍原野,但無言、紅綠自紛紛。花月流連醉客,江山憔悴醒人⑷。
龍蛇⑸一曲一還伸,未信喪斯文⑹。復上古淳風⑺,先王大典⑻,不貴經綸⑼。天君幾時揮手,倒銀河、直下洗囂塵⑽?鼓舞五華鸑鷟⑾,謳歌一角麒麟。

注釋

⑴乾坤:《周易》中的兩個卦名,指陰陽兩種對立勢力。陽性的勢力叫做乾,乾之象為天;陰性的勢力叫做坤,坤之象為地。一般指天地。
⑵際會:遇合,往往指君臣遇合。
⑶鼎:古代炊器,多用青銅鑄成,圓形,三足兩耳,盛行於商周時期,漢代仍流行。古代多把它作為立國的重器,作為國家基業政權的象徵。
⑷醒人:從屈原《漁父》“眾人皆醉而我獨醒”脫化來來,指對政局保持清醒頭腦、志向深遠的政治家。
⑸龍蛇:喻指英雄豪傑,尤其是帝王將相。
⑹斯文:指古代的禮樂制度,也指文人或儒者。
⑺上古:遠古,指有文字以前的時代,如與中古並提時,一般指秦漢以前。
⑻典:典章、制度。
⑼經綸:整理絲縷,引申為處理國家大事。
⑽囂塵:指嘈雜而骯髒,也用來指塵世間。
⑾鸑鷟:yuè zhuó,水鳥名,其形狀像鴨而稍大,長頭,赤目,斑嘴,相傳為瑞鳥,又為鳳的別稱。

意譯

當東風吹遍原野新王朝建立的時候,花紅葉綠顯本性,人情歡憂各紛紛。為風花雪月而流連的成醉客,為江山社稷而憂患的是醒人。
龍和蛇蟄居而起,屈而復伸,料想新王朝不會輕視禮教喪斯文。應當恢復上古時代的淳樸之風,繼承古代帝王的典章制度,治理國家如同理清亂麻需要費精神。老天爺何進揮手下令倒銀河,洗淨凡世的喧鬧、戰爭和灰塵。到那時,華麗的鸑鷟鳥將出來跳舞,吉祥的麒麟也會謳歌人世間的太平。

賞析

這首詞的題目標標為“混一後賦”,其意是說此詞是在元朝統一天下後所作。詞的內容生動對表達了詞人對全國實現和平的興奮之情,表達了他對新的統一王朝的熱烈祝頌和殷切希望。劉秉忠是元朝的開國功臣,《元史》本傳記載他本為金朝末年人,曾一度出家,隱居武安山中,後來經海雲禪師推薦而被元世祖召見,頗受重用,故改名“秉忠”,原名“侃”,又名“子聰”,以示忠心。其實南宋的最後滅亡是在公元1279年,其時劉秉忠已去世五年,可見劉秉忠並未看到元朝的最後統一。此詞所題“混一後”,乃是就大趨勢而言,也表明了詞人作為元朝開國元勛的那種勝券在握的心理和歡欣鼓舞的情緒。但此詞也並非一味地歌功頌德,也表現了詞人面對勝利的反思和對新王朝的委婉諷諫,顯示了詞人清醒的政治頭腦和寬廣的胸襟。全詞抒情與議論相結合,豪放中透著深沉,頗有辛棄疾詞的風神。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們