《望江南·暮春》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。這首詞寫晚春遊興,作者興之所至,移步換景。上闋以城中曲水、亭台兩個景點為中心,寫作者自己的酣詠場面,讚美“昇平”景象;下闋空間背景轉為郊野,寫自然美景和春耕,補充“昇平”的內涵,詞尾詞人發現,雖已暮春,春光猶在。這首詞透露出作者遊春的滿足感和遊興的濃酣,表現了作者的熱愛自然、寄情山水田園的情懷。
基本介紹
- 作品名稱:望江南·暮春
- 作品別名:望江南·春已老
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《蘇東坡全集》
- 文學體裁:詞
- 作者:蘇軾
- 詞牌:望江南
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
望江南⑴·暮春
春已老,春服幾時成⑵。曲水浪低蕉葉穩⑶,舞雩風軟紵羅輕⑷。酣詠樂昇平⑸。
微雨過,何處不催耕。百舌無言桃李盡⑹,柘林深處鵓鴣鳴⑺。春色屬蕪菁⑻。
注釋譯文
詞句注釋
⑴望江南:詞牌名。又名“憶江南”、“夢江南”、“江南好”。《金奩集》入“南呂宮”。單調二十七字,三平韻。宋人多用雙調。
⑵“春已老”二句:《論語·先進》:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”春服,春天所穿的衣服。指袷衣。成,穿得住。
⑶“曲水”句:寫曲水流觴的活動。古代風俗,陰曆三月上巳日,就水濱宴飲,以祓除不祥。後人多引水彎曲成渠,置酒杯子水面,任其流動,同游者依次取飲。蕉葉,蕉葉狀如杯,借指酒杯。
⑷舞雩(yú):魯國祭天求雨的土壇,在今山東曲阜。此處借指春遊的亭台。紵(zhù)羅:指麻織和絲織的服裝。
⑸酣(hān)詠:暢快地飲酒吟詩。昇平:太平。
⑹百舌:鳥名。到晚春桃李花謝時,便不啼鳴。
⑺柘(zhè)林:灌木林。鵓鴣(bó gū):鳥名。天將雨,其鳴甚急,故俗稱水鵓鴣。
⑻蕪菁(wú jīng):蔬菜名。又名蔓菁,俗稱大頭菜。
白話譯文
春已歸去,春衣幾時製成?小溪彎彎水緩浪低平,盞盞蕉葉杯兒水面穩穩行。舞雩壇上風輕輕,輕輕拂動輕柔紵羅衣襟;讓我們盡情高歌歡舞,歌唱天下昇平。
小雨才飄過,何處農家不催耕?喧春的百舌鳥兒已無語,絢麗的桃李也已開過芬芳盡。那催春的布穀鳥啊,也早已飛進深深茂密的桑林。春天啊一片春色,已囑託根碩葉肥的蕪菁。
創作背景
此詞作於宋神宗熙寧九年(1076)暮春三月,與《望江南·超然台作》同時而稍後。熙寧七年秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊台,並由其弟蘇轍題名“超然”。到了熙寧九年暮春,蘇軾登超然台,眺望春色煙雨,有感作《望江南·超然台作》後又寫下了此詞。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞與名作《望江南·超然台作》不僅詞調相同,起句也極為相似,只是以“未”、“已”一字之差顯示了創作時間的某種差異性。不過,兩篇寫景的藝術視角有一個很大的不同,如果把作者比作一位高明的攝影師,那么前篇是登高覽景,作者在進行定點拍攝,本篇則寫晚春遊興,作者興之所至,移步換景,因而不斷變換拍攝的方位、角度和距離。
上闋以城中曲水、亭台兩個景點為中心,展開敘寫。起筆點明題意,並借用《論語》中的典故,寫出了初試春服的心理,很像是現代影視中的“畫外音”。接著用對仗分別寫兩個景點:在一彎曲水上,波浪微微涌動,流杯在水面上平穩地行進,——這裡再現了曲水流觴的動態景物,像是在高處拍攝的鳥瞰式的鏡頭;在春遊的亭台上,春風柔和,將人們輕便的春服輕輕飄起,——這是一個近鏡頭,同時伴隨著人們的觸覺感受(“軟”)。出現在作者筆下的這兩處景物,都扣住暮春的季節特點,並從側面表現了作者春遊的樂趣。“紵羅輕”與前文“春服幾時成”暗相呼應,這是作品章法細密之處,也值得注意。歇拍一句是即景興感,有歌頌昇平之意,固然略嫌庸俗與陳腐,但第一,作者自熙寧七年冬移守密州,政績斐然,社會穩定,因而在作品中感到欣慰,這恐怕是“酣詠樂昇平”的實際意義指向;第二,此句重在一個“樂”字,明白地點出了作者此刻的情緒心理。所以還是差強人意的。
下闋空間背景轉為郊野,寫來另是一番景象。過片兩句,寫來到郊野後的第一印象:一場小雨過後,處處呈現出催耕的忙碌氣象。作者雖未表露身份,卻隱隱傳達出作為地方長官的他對農事的關心。接著,他還是像攝影師那樣把鏡頭對準了晚春的景物:百舌不再啼鳴,桃花、李花都已凋謝,只是從灌木林深處傳來了水鵓鴣的叫聲。這裡所有的景物也都扣住了晚春的季節特點,並伴之以人的聽覺感受。當作者一眼看到大片盛開的蕪菁菜花時,情不自禁地感嘆道:這時的春色應當是屬於蕪菁的!韓愈《感春三首》之三云:“黃黃蕪菁花,桃李事已退。”劉禹錫《再游玄都觀》詩亦云:“百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。”這篇東坡詞歇拍一句可能從中化出,但更是當時情景的實錄,是與鏡頭相配合的最強的“畫外音”。縱觀作者其人,喜怒哀樂固然時或有之,但總有一分“無往而不樂”的“超然”之趣,密州時期的作者更是如此。因此,“春色屬蕪菁”實在是作者對晚春風光,以至於對自然界的一個獨特的發現,透露出作者遊春的滿足感和遊興的濃酣。
如果說“百舌無言桃李盡”一句略帶傷春的情調,那么至此已一掃而空了的確,接受者可以超越作者的創作意圖,進行合理的再創造。不論蘇軾有意與否,“春色屬蕪菁”一句道出了某種自然的哲理。這可以從兩個不同的角度去理解:一是貶抑:大好春光已蕩然無存,其餘皆不足觀,“蕪菁”本不值一提,“春色屬蕪菁”是以醜充美,可憐之至,也可惡之至;二是褒揚:春天眾香國雖極可觀,但“風流總被雨打風吹去”,未能經得住時間的考驗,惟有蕪菁生命力最強,在晚春時節最富於生機和活力,因而春色最終屬於它。
名家評價
中國人民大學教授朱靖華:這是一首詠春詞,風格清新,語言流暢,是一種文人的“田家樂”。
作者簡介
蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。嘉祐二年(1057)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州。追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。