最新語文新課標必讀叢書:泰戈爾詩選

最新語文新課標必讀叢書:泰戈爾詩選

《最新語文新課標必讀叢書:泰戈爾詩選》內容簡介:泰戈爾的詩作是人類詩歌史上一座不朽的豐碑,在他的詩里既有兒童的天真,母愛的溫暖,又有對愛情的歌頌,對祖國的熱愛,對人類暴行的痛斥,以及對宗教的信仰等。無論是在東方還是在西方,泰戈爾的詩都受到人們的喜愛和讚揚。《最新語文新課標必讀叢書:泰戈爾詩選》共收錄了泰戈爾多個集子中的經典詩歌,集中體現了泰戈爾詩作的整體風格和他不同時期的思想傾向。泰戈爾的詩歌繼承了印度古代梵文和孟加拉民族詩歌的優秀傳統,採用了生動流利的音樂性較強的孟加拉人民的口語,想像豐富、韻律優美、節奏新奇,形成了自己清新健康的獨特風格,深受廣大讀者的歡迎。

基本介紹

  • 書名:最新語文新課標必讀叢書:泰戈爾詩選
  • 譯者:冰心
  • 出版社:浙江文藝出版社
  • 頁數:239頁
  • 開本:32
  • 作者:泰戈爾
  • 類型:教材教輔與參考書
  • 出版日期:2012年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • 品牌:浙江文藝
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

名譯+名家+名師
名譯——譯本權威,最值得中小學生品讀
精選一批國內權威的翻譯大家的譯本,譬如《歐也尼·葛朗台》《高老頭》為大翻譯家傅雷譯本;《安徒生童話》《克雷諾夫童話》為大翻譯家葉君健譯本;《伊索寓言》為大翻譯家任溶溶譯本;《少年維特的煩惱》《歌德談話錄》為翻譯名家楊武能譯本;《泰戈爾詩選》系文學大家冰心、鄭振鐸名家譯本;《歐·亨利》為翻譯名家王永年精心譯本;《魯濱遜漂流記》為滬上著名翻譯家鹿金譯本;《湯姆·索耶歷險記》兒童文學翻譯家徐朴精譯本;《莫泊桑短篇小說精選》為翻譯名家柳鳴九譯本;《哈姆雷特》系文學大學卞之琳傳神譯作;《堂吉訶德》為翻譯名家董燕生譯本,並獲魯迅文學翻譯彩虹獎;《契訶夫短篇小說集》為翻譯名家烏蘭汗等譯;《傲慢與偏見》為翻譯名家張經浩譯本;《巴黎聖母院》為翻譯名家潘麗珍譯本;《大衛·科波菲爾》翻譯名家宋兆霖譯本;《普希金詩選》為查良錚、戈寶權、王守仁一批名家翻譯……
名家——精心選編、開啟人文智慧
譬如《百年中國小說精選》由著名學者錢理群教授主編,錢理群、吳福輝、趙園、陳思和、王曉明、南帆等六名教授親自撰寫思考題;《百年中國散文精選》由著名散文家、評論家顧驤選編;《豐子愷散文》由豐子愷之女,畫家翻譯家豐一吟親自選編;《中國現當代童話精選》由著名兒童文學作家、教授湯素蘭選編等等。
名師——撰寫導讀、緊扣教學
特邀一批中國小名師撰寫導讀和附錄,加強實用功能。為了便於學生閱讀理解,更好地掌握作品的思想內涵、文學特點,增強閱讀與欣賞的自學能力,提高學習與測試的實用程度,導讀部分主要涵蓋了作家個人生平介紹、作品文本解讀、主要人物形象分析、相關知識連結、文學常識背景、同類作品比較閱讀、學業測試提示等等相關內容。擴大視野,增強實用,緊扣教學。

作者簡介

作者:(印度)泰戈爾 譯者:冰心 鄭振鐸

泰戈爾,印度著名詩人、哲學家,被譽為印度“詩聖”,在世界文學中也享有盛譽。1913年成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。泰戈爾的詩在印度享有史詩般的地位,代表作有《飛鳥集》《新月集》《吉檀迦利》等。1924年泰戈爾來華訪問,中國思想文化界甚至政治領域的許多重要人物都捲入了歡迎抑或抵制這次訪問的風潮之中,致使五四時期形成的新文化陣營發生嚴重分裂。歡迎者的佇列中有蔡元培、胡適、梁啓超、林長民、蔣夢麟、徐志摩、鄭振鐸、陳西瀅、辜鴻銘、陳三立、王統照、馮友蘭、梁漱溟、胡愈之、梅蘭芳、齊白石、劉海粟,甚至包括廣州革命政府臨時大總統孫中山、北京政府的頭面人物段祺瑞以及地方實力派閻錫山等;持反對立場者則有陳獨秀、沈雁冰、郭沫若、瞿秋白、沈澤民、惲代英、吳稚暉、林語堂等新文化運動和左翼思想界的代表人物,足可以看出泰戈爾對中國學界影響之巨。

圖書目錄

吉檀迦利
園丁集
新月集
采果集
飛鳥集
《泰戈爾詩選》導讀

序言

語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。語文教育不僅要培養學生的技能,更在於造就人,讓學生“精神成人”。文學作品特別是中外文學經典的影響力是無可估量的,一本書能夠讓一個人受益終身,甚至能激勵一代人的成長。
教育部《全日制義務教育語文課程標準》和《普通高中語文課程標準》(簡稱“新課標”)的基本精神,是要培養新一代公民具備良好的人文素養和科學素養,具備創新精神、合作意識和開放的視野。“新課標”將中小學生的閱讀和鑑賞放到重要的位置,並明確規定了不同階段的學生的閱讀總量。依循“新課標”的精神和要求,2003年和2004年,我社分別推出了“語文新課標必讀叢書”第一輯、第二輯,總計92種,受到廣大中國小師生的歡迎。
叢書出版以來,讀者朋友給我們提出了許多建設性的意見,在此我們深表謝忱!為了更好地打造這個叢書品牌,我們多次邀請教育界、學術界、出版界的專家把脈會診。在聽取各界反饋意見後,我們根據中國小語文教學的最新動態,對“語文新課標必讀叢書”作了書目的整合和內容的補充修訂。
新推出的這套叢書有以下特色:
一、選目精當,強調人文精神。我們在收錄教育部“新課標”建議課外閱讀的相關書目的基礎上,又增加主流教材要求閱讀的名篇佳作以及中外優秀文學作品選本,從中總括出最能代表中華民族文化、世界文化精髓內涵的人文資源,讓學生在審美欣賞中得到情操的陶冶、情感的升華。
二、版本精良,體現浙文社優勢。這套叢書薈萃了浙文社的“外國文學名著精品叢書”、“中國現代經典作家詩文全編系列”、“世紀文存”、“學者散文系列”等在出版界頗具影響力的叢書的精華,得到了國內一流的作家、翻譯家、學者的悉心襄助,保證了圖書的上乘品質。
三、增加導讀和附錄,加強實用功能。為了便於學生閱讀理解,更好地掌握作品的思想內涵、文學特點,增強閱讀與欣賞的自學能力,提高學習與測試的實用程度,我們在新版中增加了導讀和附錄的內容。導讀部分主要涵蓋了作家個人生平介紹、作品文本解讀、主要人物形象分析、相關知識連結、文學常識背景、同類作品比較閱讀、學業測試提示等相關內容。
總的來說,新版叢書擴大了讀者的視野,增強了實用性,緊密了教與學的聯繫。同時,我們將繼續秉承以低定價來減輕學生負擔的宗旨,內容增加了,書價依然保持不變。
在創建學習型社會、提倡全民閱讀的背景下。我們推出這套叢書,希望能夠讓中小學生朋友喜歡。讓我們攜手進入閱讀的精神家園,領略這片豐美而自由的天地!
浙江文藝出版社
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們