《曲池水》又名《曲池之水》,是謝朓的詩作。
基本介紹
- 作品名稱:《曲池水》
- 創作年代:南朝宋
- 作者:謝朓
作品全文,注釋,作者簡介,
作品全文
緩步遵莓渚,披衿待蕙風。
芙蕖舞輕蒂,苞筍出芳叢。
浮雲自西北,江海思無窮。
鳥去能傳響,見我綠琴中。
注釋
緩步:緩慢地踱步。緩慢的步伐。
遵:遵循。沿著。
莓渚:生長草莓的洲渚。南齊都城建康應有洲渚名莓渚。
披衿:也作‘披襟’。披著衣襟。衣衿,亦作‘衣襟’,古代指交領或衣下掩裳際處。後亦指上衣的前幅。敞開衣襟,多喻舒暢心懷。謂推誠相與。
蕙風:蕙草的香風。指和緩的春風。又惠風,給人恩惠好處之風。和煦的春風。
芙蕖:芙蓉花和蓮花。後為荷花別名。
輕蒂:輕柔的花蒂。蒂,指花葉或瓜果與枝莖連結的部分,引申為末尾。一作‘輕帶,輕柔的衣帶’。
苞筍:竹苞與竹筍。冬筍。苞,草木的根或莖幹。包著花蕾的小葉片。《東觀漢記 馬援傳》‘援好事,至荔浦,見冬筍,名曰苞筍。’
芳叢:芳草的草叢。芳草叢生。
浮云:浮動的雲。喻征旅之人或戰事。
西北:方位名。指西北地區,一般指寧夏、新疆及青海、陝西、甘肅之地。
江海:江和海。像江海一樣不盡的。
思:思念。
無窮:無有窮盡。
鳥去能傳響:若是飛鳥一去可以傳送音響。
綠琴:綠綺琴。泛指古琴。綠綺琴,有名的古琴。相傳司馬相如得‘綠綺’如獲至寶。相傳綠綺通體黑色,隱隱泛著幽綠,有如綠色藤蔓纏繞於古木之上,因而名為“綠綺”。