易用性 - Easy of Use
從來源上講,易用性和可用性是對Usability這個詞的兩種不同的翻譯,國內比較流行用易用性這個翻譯法,但是易用性和可用性還是有一些差別的,從一些權威文獻中可以看出Usability這個詞翻譯成中文更確切的說法應該是“可用性”。因為在中文中易用性僅僅是指易於使用的特性,不能包含Usability的全部含義,且易用性翻譯成英文是ease of use或者easy to use,可見,易用性只是可用性的一個方面。
基本介紹
- 中文名:易用性
- 外文名:Easy of Use