新譯外國詩人20家

《新譯外國詩人20家》是2021年廣西師範大學出版社出版的圖書,作者是《詩刊》社 。

基本介紹

  • 中文名:新譯外國詩人20家
  • 作者:《詩刊》社
  • 出版社:廣西師範大學出版社
  • 出版時間:2021年1月1日
  • 頁數:440 頁
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787559833570
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書收錄的20位詩人,均為各國當前德高望重、近期成績突出的名宿。他們中有首次在中國獲得譯介的愛爾蘭四大文人之一的托馬斯.金瑟拉,葡萄牙語世界最gao文學獎卡蒙斯獎得主曼努埃爾.阿萊格雷,兩度獲得加拿大最gao文學獎總督文學獎的法語詩人露易絲.杜普蕾,西班牙國家詩歌獎得主胡安.卡洛斯.梅斯特雷,以及不久前剛獲得法國著名阿波利奈爾獎的塞爾日.佩伊,德國文學最gao獎畢希納獎的揚.華格納等。此外,還有享譽世界的小說家保羅.奧斯特的詩歌作品。所入選的詩歌,均為近兩年內在中國首譯首發。因而這本詩選的最da特色即是各語種健在詩人中最jie出、當下成績最tu出的群體呈現。

圖書目錄

圖維亞.魯伯納詩選
[以色列]圖維亞.魯伯納
李以亮 譯
003 我的父親
005 論時間
007 寄自耶路撒冷的明信片
008 寄自普萊斯堡(布拉迪斯拉發)的明信片
010 寄自蘇黎世的明信片
012 寄自希伯倫地區的明信片
014 黑白照片,1939年夏天
015 在你面前,雨
016 再見,謝謝你
017 詩
018 當我到達時,那地方
019 我不是那個人
020 老大衛王
021 奇妙的世界
托馬斯.金瑟拉詩選
[愛爾蘭]托馬斯.金瑟拉
歐陽昱 譯
025 二月之鏡
027 Je t’adore
028 蝶 蛹
030 在大海的邊緣
032 又一個九月
034 老年的傳奇形象
035 看《一千零一夜》打盹
036 夜 歌
038 恩底彌翁
039 回 聲
040 十字路口
043 靈魂之歌(選一)
044 一手滿滿都是靜
阿多尼斯詩選
[敘利亞]阿多尼斯
薛慶國 譯
047 夜:不出戶的遠行者
055 短章集錦
戈爾鮑夫斯基詩選
[俄羅斯]格列布.戈爾鮑夫斯基
谷 羽 譯
067 葉賽寧,八十歲
069 無聲詩
070 稿 紙
071 我注定在這個世界出生……
072 走進荒山老林深處……
073 我是誰?為什麼出生?……
074 我離群索居……
076 灰濛濛下雨的傍晚
077 信
079 我是樹洞裡的精靈……
080 每個瞬間都不重複!……
081 我依然保全了性命……
082 生 活
083 在我這光怪陸離的城市
084 我的嘴唇上沒貼著封條……
阿萊格雷詩選
[葡萄牙]曼努埃爾.阿萊格雷
郎思達 姚 風 譯
087 手
088 至簡之歌
089 風之吟
093 在千年古樹的綠蔭下
095 在里斯本之丘
099 西風短歌
100 自 由
102 士兵佩德羅的故事
105 誰
106 除了你的身體
鮑勃.迪倫詩選
[美國]鮑勃.迪倫
戴濰娜 譯
109 可否請你翻窗而出
111 荒涼行
118 黑 瞳
119 鮑勃.迪倫的第115個夢
斯特拉塔諾夫斯基詩選
[俄羅斯]謝爾蓋.斯特拉塔諾夫斯基
駱 家 譯
129 南 瓜
130 沒有更恐怖的了……
131 半人半獸的神
132 潔白的臥室內寂靜無聲……
133 生活—— 你是一杯……
134 雙頁摺疊聖像
135 森 林
137 生意教堂
138 委屈皇后和抗議皇后……
139 詩人與理髮師
140 請到那裡去……
141 芬蘭巫師與羅斯大公
143 一個孱弱的莫爾多瓦人……
144 對人身的侵犯……
145 早先新發的嫩葉……
保羅.奧斯特詩選
[美國]保羅.奧斯特
謝 炯 譯
149 白 夜
151 原格與夢境
153 內 部
155 暫 停
157 書寫者
159 合 唱
160 子午線
161 Lackawanna
162 謊言。法令。1972。
164 黃道。大廳。
166 旅行證
167 靜 物
168 預 言
170 牆上的字
戴維.科普詩選
[美國]戴維.科普
張子清 譯
173 暴風雨
174 二月雪,紐約夢
175 黑暗的夜晚
176 三月的祝福
178 阿迪朗達克月亮
180 彎彎的月亮、北斗星和群星
181 與花一同孤獨
183 園 丁
184 肯特小路
186 河 流
188 五月之歌
189 勞 作
杜普蕾詩選
[加拿大]露易絲.杜普蕾
宇 舒 譯
193 就在附近
199 客舍房間
204 你的詩歌從地獄中突然出現(長詩節選)
佩伊詩選
[法國]塞爾日.佩伊
樹 才 譯
211 詩棍(第1棍)
212 詩棍(第2棍)
213 詩棍(第3棍)
214 詩棍(第5棍)
216 詩棍(第7棍)
218 詩棍(第12棍)
220 詩棍(第17棍)
223 詩棍(第23棍)
225 詩棍(第27棍)
226 詩棍(第29棍)
227 把一個麵包一切為二
斯皮里東詩選
[羅馬尼亞]卡西安.瑪利亞.斯皮里東
高 興 譯
233 如此稀少
234 無 題
235 存在一個地方
238 在影子腳下
239 我是詞語
241 走 吧
242 我同石頭……
243 變 形
245 無 題
247 猶如一隻碩大的眼
249 無 題
250 祭 品
251 但還剩下什麼
保羅.繆頓詩選
[愛爾蘭]保羅.繆頓
初 雪 譯
255 風與樹
257 刺 蝟
259 采蘑菇
263 休 戰
265 座談會
266 莫伊沙石公司
267 青 蛙
269 毛 皮
270 古 巴
272 聖星期四
安德魯.牟申詩選
[英國]安德魯.牟申
凱 嵐 譯
275 間 或
276 哈里.帕曲之死
278 安.弗蘭克.修
280 白 熊
284 廣島的韓國紀念館
287 神 話
288 提 燈
289 約瑟夫.特理爾的結論
勒芒詩選
[法國]伊馮.勒芒
樹 才 譯
293 岸
296 墓 園
299 活在瞬間如水滿溢
301 詩的欲望
303 邊 緣
304 蒙 克
307 凡.高
308 還是凡.高
311 最後那個詞
奧.尼古拉耶娃詩選
[俄羅斯]奧列霞.尼古拉耶娃
汪劍釗 譯
315 密碼書寫法
317 英 雄
319 信 件
322 紐 扣
323 嬰 兒
324 肉體與靈魂
325 對 話
328 秋天讚美詩
329 “你最為讚賞的不是成品”
331 最後一個人
梅斯特雷詩選
[西班牙]胡安.卡洛斯.梅斯特雷
於施洋 譯
337 巴門尼德
338 赫拉克利特
339 我所知的自己
343 思念是一隻夜裡點燃絮語的鳥
345 昨天的麵包
346 聽 白
347 小男孩約翰
348 詩人背包里
349 艾倫.金斯伯格
350 洛特雷阿蒙的推薦人選
352 贊孤鳥
353 忘 川
354 意義之地
355 林中母狼
356 第十二首
桑多瓦爾詩選
[秘魯]雷納托.桑多瓦爾.巴西加盧波
趙振江 譯
359 鄉愁(選二)
361 鈴木—布魯斯(選六)
367 背面和賦格(選五)
揚.華格納詩選
[德國]揚.華格納
賀 驥 譯
379 蘑 菇
380 青 蛙
381 秋 歌
383 格里克的麻雀
385 植物園
386 聖茹斯特
388 歐涅西洛斯
390 徐照:蝗蟲
392 羊角芹
393 馬
396 論蚊子
398 蜂群自畫像
阿萊士.施蒂格詩選
[斯洛維尼亞]阿萊士.施蒂格
梁儷真 譯
401 沙 洲
402 以垂直的方式
404 一與一半
405 反氣旋
407 在麵包和鹽之間
409 浪漫派和現實派
410 普圖伊—普拉蓋爾斯科—盧布爾雅那
412 在海濱圍欄前
416 符 號

作者簡介

《詩刊》創刊於1957年,是由中國作家協會主管的大型國家ji詩歌刊物,主要發表當代新詩,兼及中華詩詞、詩壇動態、詩歌評論、詩歌翻譯。作為新中國第一本大型專業詩歌刊物,《詩刊》素有“詩歌國刊”的美譽。《詩刊》的歷史可說是中國當代詩歌發展的歷史。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們