茨維塔耶娃是俄羅斯的一位天才詩人。在蘇聯時期,命途多舛,最後自縊而死。作品長期得不到出版。蘇聯解體後,國內出版界重新審視這段文學史,給茨氏以極高的評價。她的詩作,包括散文和書信,重獲出版,尤其詩歌,迅速獲得世界性的聲譽。譯者王家新是我國少數有實力的詩人,翻譯過策蘭等不少著名的外國詩人,譯筆一流。本書所譯作品多系首譯,為國內其他茨氏文本所未見。
基本介紹
- 書名:新年問候:茨維塔耶娃詩選
- 作者:瑪麗娜·茨維塔耶娃 林賢治
- 出版社:花城出版社
- 頁數:210頁
- 開本:32
- 品牌:廣東花城出版社
- 外文名:Tsvetaeva's Selected Poems
- 類型:文學
- 出版日期:2014年8月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787536071933
內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,
內容簡介
1. .茨維塔耶娃的詩歌表達了一個女人充沛的情感和對世界的愛,表達了一個詩人敏感的心靈,也表達了一個知識分子深刻的洞察力。被稱為俄羅斯最真誠的詩人。國內有相當多熱愛茨維塔耶娃的讀者。
2. 她的文字以細膩、凌厲、激情豐沛、痛徹簡潔為特徵。讀者尤其被她情感的激烈和表達的殘酷所打動。她是一個具有“黃金般無與倫比的天賦”的詩人。
2. 她的文字以細膩、凌厲、激情豐沛、痛徹簡潔為特徵。讀者尤其被她情感的激烈和表達的殘酷所打動。她是一個具有“黃金般無與倫比的天賦”的詩人。
作者簡介
瑪麗娜·茨維塔耶娃,1892年9月26日(新曆10月8日)生於莫斯科的一個教授家庭。天賦過人,6歲開始寫詩,1910年出版第一個詩集《黃昏紀念冊》。十月革命後丈夫加入白軍,流亡國外,後成為蘇聯內務部特工。1922年,茨維塔耶娃離開蘇聯,輾轉生活於柏林、布拉格和巴黎等地,生活艱辛。1939年返國,由內務部在莫斯科郊外提供宿舍,日常遭到監視。幾個月後,丈夫和女兒以及妹妹均遭逮捕;女兒在監獄、集中營和流放地度過16年,丈夫則被處決。從此與兒子相依為命,唯靠翻譯及變賣首飾舊物為生。1941年8月初被疏散到韃靼共和國的小鎮葉拉布加,8月31日自縊於寄居的農民家中,終年49歲。
作者慨嘆,她在祖國是“沒有書的詩人”。直至1956年,《文學莫斯科》首次刊出她的詩作,1961年開始出版詩集,此後著作陸續出版。至上世紀八九十年代,詩名大振,形成世界性影響。
譯者王家新,1957年生於湖北丹江口,高中畢業後下放勞動,文革結束後考入武漢大學中文系,現為中國人民大學文學院教授。著有詩集《紀念》、《遊動懸崖》、《王家新的詩》、《未完成的詩》,《塔可夫斯基的樹》、詩論隨筆集《人與世界的相遇》、《夜鶯在它自己的時代》、《沒有英雄的詩》、《取道斯德哥爾摩》、《為鳳凰找尋棲所》、《雪的款待》、《在一顆名叫哈姆雷特的星下》、《在你的晚臉前》、翻譯集《保羅·策蘭詩文選》(合譯)、《心的歲月:策蘭、巴赫曼書信集》(合譯)、《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩集》;編選有《當代歐美詩選》、《葉芝文集》、《中國詩歌:九十年代備忘錄》、《中外現代詩歌導讀》等。
王家新為中國當代最重要的詩人之一。在創作的同時,他致力於詩學研究和詩歌翻譯,他翻譯的策蘭產生了廣泛、深刻的影響。作品被譯成多種文字,多次參加一些國際詩歌節和國際文學交流活動,並在國外一些大學講學、做駐校詩人。2013年8-11月應邀參加美國愛荷華國際寫作項目。曾獲多種文學獎,近年獲首屆“袁可嘉詩歌獎·詩學獎”(2013)、韓國昌原第四屆KC國際詩文學獎(2013)、首屆“中國屈原詩歌獎·金獎”(2014)。
作者慨嘆,她在祖國是“沒有書的詩人”。直至1956年,《文學莫斯科》首次刊出她的詩作,1961年開始出版詩集,此後著作陸續出版。至上世紀八九十年代,詩名大振,形成世界性影響。
譯者王家新,1957年生於湖北丹江口,高中畢業後下放勞動,文革結束後考入武漢大學中文系,現為中國人民大學文學院教授。著有詩集《紀念》、《遊動懸崖》、《王家新的詩》、《未完成的詩》,《塔可夫斯基的樹》、詩論隨筆集《人與世界的相遇》、《夜鶯在它自己的時代》、《沒有英雄的詩》、《取道斯德哥爾摩》、《為鳳凰找尋棲所》、《雪的款待》、《在一顆名叫哈姆雷特的星下》、《在你的晚臉前》、翻譯集《保羅·策蘭詩文選》(合譯)、《心的歲月:策蘭、巴赫曼書信集》(合譯)、《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩集》;編選有《當代歐美詩選》、《葉芝文集》、《中國詩歌:九十年代備忘錄》、《中外現代詩歌導讀》等。
王家新為中國當代最重要的詩人之一。在創作的同時,他致力於詩學研究和詩歌翻譯,他翻譯的策蘭產生了廣泛、深刻的影響。作品被譯成多種文字,多次參加一些國際詩歌節和國際文學交流活動,並在國外一些大學講學、做駐校詩人。2013年8-11月應邀參加美國愛荷華國際寫作項目。曾獲多種文學獎,近年獲首屆“袁可嘉詩歌獎·詩學獎”(2013)、韓國昌原第四屆KC國際詩文學獎(2013)、首屆“中國屈原詩歌獎·金獎”(2014)。
媒體推薦
1.諾貝爾文學獎獲得者、詩人布羅茨基稱 茨維塔耶娃 為“二十世紀的首席詩人”。
2.諾貝爾文學獎獲得者、 《日瓦戈醫生》的作者帕斯捷爾納克說:茨維塔耶娃詩歌的技巧的輝煌無可比擬。
2.諾貝爾文學獎獲得者、 《日瓦戈醫生》的作者帕斯捷爾納克說:茨維塔耶娃詩歌的技巧的輝煌無可比擬。
圖書目錄
她那“黃金般無與倫比的天賦”(譯序)
·抒情詩·
貓
我的詩,寫得那么早
你走路有點像我一樣
命運的經卷
什麼是吉普賽人對離別的激情
我知道這真實
兩個太陽
沒有人會失去什麼
莫斯科詩篇(組詩選譯)
致阿赫瑪托娃
像你眼中的瞳孔一樣黑
吻一吻額頭
囚於冬日之屋
從你傲慢的波蘭
我記起了第一天
主報償我
Psyche
黑色的天空銘刻著一些字詞
躺在我的死床上
我說,而另一個聽
你不喜歡我,也不
我祝福我們的手頭活
致天才
我輕輕地踩
我只是快樂地活著
有些人——石頭做成
這並不那么容易
以一雙女巫的出神眼睛
你的旗幟不是我的
我願和你一起生活
約會
電線(組詩選譯)
詩人(選節)
這不像是在等郵件
竊取過去
鐵路
你愛我,以真實的
嫉妒的嘗試
給兒子的詩
書桌(組詩選譯)
我砍開我的血管
這種懷鄉的傷痛
我從不報復我自己
墓志銘
想一想另外的人
致捷克斯洛伐克的詩章(組詩選譯)
·長詩、詩劇·
在一匹紅色駿馬上
山之詩(選章)
終結之詩(選節)
夢(詩劇《捕鼠者》選章)
房間的嘗試
新年問候
空氣之詩
巴士
·抒情詩·
貓
我的詩,寫得那么早
你走路有點像我一樣
命運的經卷
什麼是吉普賽人對離別的激情
我知道這真實
兩個太陽
沒有人會失去什麼
莫斯科詩篇(組詩選譯)
致阿赫瑪托娃
像你眼中的瞳孔一樣黑
吻一吻額頭
囚於冬日之屋
從你傲慢的波蘭
我記起了第一天
主報償我
Psyche
黑色的天空銘刻著一些字詞
躺在我的死床上
我說,而另一個聽
你不喜歡我,也不
我祝福我們的手頭活
致天才
我輕輕地踩
我只是快樂地活著
有些人——石頭做成
這並不那么容易
以一雙女巫的出神眼睛
你的旗幟不是我的
我願和你一起生活
約會
電線(組詩選譯)
詩人(選節)
這不像是在等郵件
竊取過去
鐵路
你愛我,以真實的
嫉妒的嘗試
給兒子的詩
書桌(組詩選譯)
我砍開我的血管
這種懷鄉的傷痛
我從不報復我自己
墓志銘
想一想另外的人
致捷克斯洛伐克的詩章(組詩選譯)
·長詩、詩劇·
在一匹紅色駿馬上
山之詩(選章)
終結之詩(選節)
夢(詩劇《捕鼠者》選章)
房間的嘗試
新年問候
空氣之詩
巴士