《文學文本言語研究》是2014年8月1日中國社會科學出版社出版的圖書,作者是劉安海。
基本介紹
- 中文名:文學文本言語研究
- 作者:劉安海
- 語言:簡體中文
- 出版時間:2014年8月1日
- 出版社:中國社會科學出版社
- 頁數:359 頁
- ISBN:9787516146392
- 開本:16 開
《文學文本言語研究》是2014年8月1日中國社會科學出版社出版的圖書,作者是劉安海。
《文學文本言語研究》是2014年8月1日中國社會科學出版社出版的圖書,作者是劉安海。內容簡介《文學文本言語研究》以文學義本言語為研究對象,根據長期以來輕視文學文本言語的歷史和現狀,提出應該自覺地面對語言,然後主要闡述了以...
《文學言語行為論研究》介紹了:對於20世紀中葉開始的言語行為理論與文學理論的關係,學界至今語焉不詳,更談不上系統研究。本書填補了這一空白。本書通過建立一種以創造性和交往性主旨的言語行為文學論,轉向對語境、文本、意義和語言...
《文學與語言問題研究》是2009年05月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是吳波。內容簡介 《文學與語言問題研究》以文本為中心,力圖整合西方現代詩學、我國傳統文論和當代主流文藝形態,以語言為切入口,特別是漢語特質的文學文本,運用語言...
《文學話語的類型學研究》是2018年人民出版社出版的圖書。內容簡介 本項目試圖借鑑和運用文藝學、類型學、語言哲學、語言學、文體學和文藝美學等多種學科的理論和方法,尤其是借鑑和運用了當代話語理論、對話理論和言語行為理論的觀念和方法...
《《兒女英雄傳》的文學語言研究》是2011年浙江大學出版社出版的圖書,作者是李貞。內容簡介 《的文學語言研究》研究的是清代後期小說《兒女英雄傳》的文學語言問題。其特點是以文本為核心,從語言底層出發,採用語言學、文藝學、美學、...
泛文本、顯文本:“伴隨文本”的兩種理解【王長才】論元情感的要素和意義【譚光輝】敘事作為一種傳統——來自中國文學實踐的歷史經驗【刁生虎】鄉土文學研究 莫言與王安憶的創作發生學之比較研究【張志忠】鄉村秩序與鄉紳敘事——魯迅小說...
《文本、文質、語境:英美文學探究》是2012年復旦大學出版社出版的圖書,作者是張瓊。內容簡介 《文本、文質、語境:英美文學探究》是攻玉文叢之一,分族裔文學研究、文學理論研究、序言與譯後、經典作品新讀四個部分,收錄了:歷史文化...
《文學文本理論研究》是2006年社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是董希文。內容簡介 本書在占有豐富史料基礎上以對文本釋義的邏輯層次為論述邏輯,以歷史發展中依次出現的理論觀念為線索對文學文本的客觀性進行了集中而系統研究,是國內第...
欄目更多的是對日本語言文化的思考;“外語翻譯研究”欄目里我們看到的是一批年輕教師對外語翻譯理論的理解和對文本翻譯的實踐探索;“外語教學研究”欄目反映了外語教師們對外語教學模式、教學方法、考試改革和人才培養等方面的思考與研究;而...
東方文學學科前沿研究報告(2010-2012)句法語義學科前沿研究報告(2010-2012)古代漢語學科前沿研究報告(2010-2012)歷史語法與辭彙學科前沿研究報告(2010-2012)漢語方言學科前沿研究報告(2010-2012)語音與言語科學學科前沿研究報告(2010-...
語境——文學言語的生存家園 文學語境的多維視界 話語突圍——語境在關聯中的背離策略 語境關聯與背離中的辯證哲理 文學語境差效應 語境差中建構的幽默話語 話語調控與語境 特定語境中的詞語修辭 情趣與語境 文本細讀與語境 對話——文本...
中國傳統的語言研究,主要包括音韻、訓詁、文字研究,文學與語言結合的研究早就萌芽了。雖然由於對語言本體研究缺乏理性的科學分析,國小淪為“經學”之附庸,但其在研究音韻、訓詁、文字中,從來都是與文學、藝術、歷史、民族、音樂乃至...
一、文學的含義 42 二、文學翻譯的含義 42 第二節 文學翻譯的過程 44 一、理解的層次與方法 44 二、表達的目的與原則 45 第三節 文學語言的基本特性 46 一、自指性 46 二、曲指性 47 三、虛指性 48 第四節 文學文本的...
第三章在會話含義理論視角下進行文學翻譯研究,主要探討會話含義理論概觀及其與文學翻譯的關係。第四章從言語行為理論的視角進行文學翻譯的研究。第五章從關聯理論的角度研究文學翻譯。第六章從語言順應論的視角研究文學翻譯。圖書目錄 第一...
陳冲:也說《語言與混沌》伍鐵平、孫遜:評《超越語言》中的若干語言學觀點 伍鐵平:要運用語言學理論必須首先掌握語言學理論 王希傑:把握真實的索緒爾 吳世雄:評《超越語言》宗廷虎:《20世紀中國修辭學》:魯樞元的文學言語學研究 後記 ...
全書分為11章,薩丕爾在書中討論了語言的本質,分析了語言的各種成分,描寫了語音以及語言形式和語言結構,闡述了語言的演變規律和語言間的相互影響,最後還探究了語言與種族和文化、語言與文學的關係,從而為語言研究開闢出一方新的天地。
《文學中的模糊語言與翻譯以《達·文西密碼》中英文本比較研究為例》是2011年商務印書館出版的圖書,作者是邵璐。書名 文學中的模糊語言與翻譯:以《達·文西密碼》中英文本比較研究為例 出版社 商務印書館 頁數 273 頁 開本 32 ...
語言論·言語研究導論,語言學書。美國薩丕爾著。原文是英文,題為Language: An Introduction to the Study of Speech。1921年出版。分11章。除一般理論外,還討論了語言與種族和文化、語言與文學的關係等。認為語言是純粹人為的一套...
四、“文學性”問題的“問題性”第二章 語言和結構 一、理解結構主義 二、文學性:文學的抽象結構形式 三、語言學的歷險 四、作為體制的“文學性”五、“文學性”問題:科學與非科學之間 第三章 話語和文本 一、活的語言:話語 ...