文字詮釋傳統:中國詮釋傳統的現代轉化

文字詮釋傳統:中國詮釋傳統的現代轉化

上海譯文出版社出版的文學理論類書籍。本書就是一部闡述中國詮釋傳統,並進行中西方詮釋學比較研究的著作。作者在本書中立足於中國的語言、文字以及訓詁傳統,對《易經》解釋傳統的特徵、朱熹的解釋理論以及成中英、博偉勛等人的現代詮釋理論進行剖析與梳理,為讀者勾勒出了中國古代與近現代的詮釋基本狀況與特點。

基本介紹

  • 書名:文字詮釋傳統:中國詮釋傳統的現代轉化
  • 作者潘德榮
  • ISBN:9787532731169 
  • 類別:文學
  • 頁數:218 
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2003年11月
  • 裝幀:平裝 
  • 書號:9787532731169
圖書信息,內容簡介,作者簡介,目錄,

圖書信息

中文名: 文字詮釋傳統:中國詮釋傳統的現代轉化
作者: 潘德榮
圖書分類: 文學
出版社: 上海譯文出版社
書號: 9787532731169
發行時間: 2003年11月
地區: 大陸
語言: 簡體中文

內容簡介

中國歷代以來十分注重對經典的註疏與解釋,包括後來對佛經的翻譯與詮釋,但卻疏於對詮釋現象進行系統的、深層次的詮釋學研究,以推動中國傳統的詮釋理論的現代轉化,乃是一種富有學術價值的探討。作者通過比較研究,進而向我們揭示中西詮釋傳統在理解方法論上的基本差別,他們分別基於語言中心論與文字中心論,並由此而建立了傾聽哲學與觀的哲學。這些富有啟發意義的見解,為這一領域的進一步研究打下了基礎。

作者簡介

潘德榮,男,1951年6月29日生。德魯爾大學哲學博士。現為華東師範大學哲學系教授,安徽師範大學“中國詩學研究中心”兼職教授,國際本體詮釋學學會副秘書長。享受國務院專家特殊津貼。主要研究領域為當代西方哲學以及中、西方詮釋學比較。已發表有關這一方向的中英文論文有“現代詮釋學及其重建之我見”(《哲學研究》,1993年第3期),“理解,解釋與實踐”》(《中國社會科學》)等數十篇,獨撰的著作有《詮釋學導論》、《文學與詮釋》。

目錄

第一章 語音中心論與文字中心論
一、文字與言語
二、從語音中心論到文字中心論
第二章 訓詁學的詮釋學意蘊
一、漢字文獻的詮釋學特點
二、中國解釋傳統之沿革
三、觀念與詮釋
第三章 經典詮釋中的方法論
一、從《易經》看中國詮釋傳統的特徵
二、朱熹的詮釋方法論
第四章 中國詮釋傳統的現代轉化之探索
一、成中英:本體詮釋學
二、傳偉勛:創造的詮釋學
第五章 馬克思主義與詮釋學
一、馬克思與詮釋學
二、詮釋學與認識論
三、基於實踐的理解理論
四、對建構馬克思主義詮釋學的本體論與方法的思考
五、理解、解釋與實踐
六、馬克思主義詮釋學的基本原則

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們