基本介紹
- 作品名稱:《效古二首》
- 作品別名:《效古》
- 創作年代:盛唐
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:李白
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,作者簡介,
作品原文
效古二首
【其一】
朝入天苑中⑴,謁帝蓬萊宮⑵。
青山映輦道⑶,碧樹搖煙空。
謬題金閨籍⑷,得與銀台通⑸。
待詔奉明主⑹,抽毫頌清風⑺。
歸時落日晚,蹀躞浮雲驄⑻。
人馬本無意,飛馳自豪雄。
入門紫鴛鴦,金井雙梧桐。
清歌弦古曲,美酒沽新豐⑼。
快意且為樂,列筵坐群公⑽。
光景不可留,生世如轉蓬。
早達勝晚遇⑾,羞比垂釣翁⑿。
【其二】
自古有秀色,西施與東鄰。
蛾眉不可妒,況乃效其顰。
所以尹婕妤,羞見邢夫人⒀。
低頭不出氣,塞默少精神⒁。
寄語無鹽子⒂,如君何足珍。
注釋譯文
作品注釋
⑴天苑,禁苑也。
⑵《唐書》:大明宮在禁苑東南,西接宮城之東北隅,長千八百步,廣千八十步,曰東內。本永安宮,貞觀八年置,九年曰大明宮,以備太上皇清暑,百官獻貲以助役。高宗以風痹厭西內漱濕,龍朔三年始大興茸,曰蓬萊宮,鹹亨元年曰含元宮,長安元年復曰大明宮。
⑸唐大明宮有銀台門。
⑹《通鑑》:玄宗即位,始置翰林院,密邇禁廷,延文章之士,下至僧、道、書、畫、琴、棋、數術之工皆處之,謂之待詔。胡三省註:唐天子在大明宮,翰林院在右銀台門內;在興慶宮,院在金明門內;若在西內,院在顯福門內;若在東都及華清宮,皆有待詔之所。其待詔者,有詞學、經術、合煉、僧道、卜祝、術藝、書弈,各別院以凜之,日晚而退。其所重者詞學。
⑻《韻會》:“蹀躞,行貌。”。
⑽謝靈運詩:“列筵皆靜寂。”呂延濟註:“列筵,謂四座也。”
⑿垂釣翁,謂呂尚,年八十釣於渭濱,始遇文王。
⒀《史記》:武帝時,幸夫人尹婕妤,與邢夫人同時幸,有詔不得相見。尹夫人自請武帝,願望見邢夫人,帝許之。即令他夫人飾,從御者數十人,為邢夫人來前。尹夫人前見之,曰:“非邢夫人身也。”帝曰:“何以言之?”對曰:“視其身貌形狀,不足以當人主矣。”於是帝乃詔使邢夫人衣故衣,獨身來前。尹夫人望見之,曰:“此真是也。”於是乃低頭俯而泣,自痛其不如也。
作品譯文
【其一】
清晨來到天子的庭苑中,在蓬萊宮拜謁皇上。
青山掩映皇上的輦道,碧樹搖曳在蒼茫的天空。
在翰林院濫竽充個謬數,僥倖可以與銀台閣的文人溝通。
翰林待詔侍奉賢明的皇上,振筆揮毫歌頌清明的政風。
歸翰林宿舍時已經是落日黃昏,浮雲驄小步行走。
人與馬都不想逞能,沒有飛馳起來逞豪雄。
一入宿舍門就看見紫鴛鴦戲水,金井中高大的兩棵梧桐樹。
樹下來段清歌配古琴曲,喝的當然是新豐的美酒。
人生快意且須及時行樂,與群公大臣列筵喝酒吃肉。
時光不可挽留,人生在世就如飛轉的蓬蒿。
還是早點騰達好,羞比姜太公那個垂釣翁,八十多歲才與文王相逢。
【其二】
自古以來都有美人,西施與她的東鄰東施。
蛾眉不可妒忌,何況效仿她皺著眉頭。
所以尹婕妤很明智,一見邢夫人就自嘆不如。
低頭連大氣也不敢出,沉默不作一聲。
無鹽子啊,醜陋如斯!你有什麼可珍愛的?